tunique французский

туника, мундир, френч

Значение tunique значение

Что в французском языке означает tunique?

tunique

(Habillement) Vêtement de dessous que portaient les Anciens.  Le jeune homme regarda près de lui : les tuniques des joueuses de flûte avaient laissé deux empreintes dans la poussière. (Par analogie) (Aujourd’hui) Vêtement de femme.  Cependant, la Bédouine et la négresse portaient le costume saharien, une sorte d’ample voile bleu sombre, agrafé sur les épaules et formant tunique. Vêtement que les évêques portent sous leur chasuble, quand ils officient pontificalement.  Son costume se compose d'une mitre précieuse, imitant un décor de broderies de perles, et d'une chape à bords orfrayés, recouvrant une tunique à larges manches, retenue au niveau de la poitrine par un gros fermail. Vêtement des diacres et des sous-diacres, qu’on nomme aussi dalmatique. Sorte de veste dont les rois de France étaient revêtus, à leur sacre, sous le manteau royal. Vêtement d’uniforme que portent les soldats, les collégiens, etc.  Ils avaient retiré leur tunique, posé leur épée à terre, et ils s’acharnaient superbement à la besogne, […].  Puis un frémissement courut. L’ex-Roi des Rois, une cape noire sur sa tunique blanche, gagnait la tribune. À peine allait-il parler qu’une bordée de sifflets et de cris l’accueillit. (Anatomie) Membrane qui enveloppe certaines parties du corps.  Les tuniques de l’œil. Tuniques vasculaires. (Botanique) Enveloppe d’un bulbe.  L’oignon est formé de plusieurs tuniques superposées.

Перевод tunique перевод

Как перевести с французского tunique?

tunique французский » русский

туника мундир френч китель туни́ка

Примеры tunique примеры

Как в французском употребляется tunique?

Субтитры из фильмов

C'est une tunique de général.
Только у генералов такие мундиры.
Mélanie préparait la tunique et moi, ceci.
Пока Мелани шила мундир, я приготовила кушак.
Tunique en coton rose et blanc. rehaussée d'une large ceinture rose vif. avec un chapeau de coolie en paille naturelle.
Пляжная юбка в клетку с ярко-розовым поясом. И соломенная шляпка.
Avant qu'il ne déchire ma tunique, je me disais que dans un endroit comme ça, une fille devrait. voyons.
Я вот думала еще до того, как мою тунику разорвали: в подобном месте девушке следовало бы. Как же это.
J'ai cru qu'une tunique rouge était tombée dans ce piège.
Давай. Помоги мне выбраться.
Tunique, moi jamais avoir.
Халат! Халат не был мене, халат не был, честное слово у мене халат не был. каждый шакал халат носит.
N'importe quel chacal tunique. Moi une année pas de tunique.
Я целый год без халат ходил!
N'importe quel chacal tunique. Moi une année pas de tunique.
Я целый год без халат ходил!
Soldats. Voici la tunique d'un mystique.
Это не простая одежда, а чудотворная!
La tunique ne va pas avec la tenue, mais ça pourra te servir.
Может пригодиться, Андерс.
J'ai su quand j'ai vu cette tunique.
Когда я увидел Вас в тунике, я понял.
C'est une tunique de Rastel.
Это Растелль!
La tunique funéraire de Spock.
Похоронный саван Спока.
Il porte vos armes sur sa tunique.
Кроме того, на его мундире есть герб вашей семьи.

Возможно, вы искали...