usurpateur французский
узурпатор
Значение usurpateur значение
Что в французском языке означает usurpateur?
usurpateur
usurpateur
Перевод usurpateur перевод
Как перевести с французского usurpateur?
Примеры usurpateur примеры
Как в французском употребляется usurpateur?
Субтитры из фильмов
Regarde où est la tête maudite de l'usurpateur.
Вот голова проклятого тирана.
Un usurpateur!
Узурпатор. Убийца.
Vois où est posée la tête maudite de l'usurpateur.
Вот голова злодея.
C'est un usurpateur!
Еще один изменивший внешность.
L'usurpateur en titre du trône?
Парень, который пытается устроить дворцовый переворот?
Jésus, maître des imposteurs, usurpateur des sentiments!
О, Иисусе, князь шарлатанов, вор наших самых благородных удовольствий!
À l'usurpateur.
Это большая мистификация.
J'ai la manière et les moyens, pour écraser l'usurpateur de mon trône, comme on écrase une araignée dégoûtante.
У меня есть все возможности уничтожить того, кто захватил мой трон. раздавить его, как противного паука.
Nous ne reconnaîtrons pas cet usurpateur.
И мы не признаем захватчика престола!
Le double en cash plus des diamants si l'usurpateur prend les jambes à son cou et que Boulounga remonte au pinacle.
В два раза больше денег и алмазы россыпью если узурпатор возьмёт ноги в руки, а мы возродим величие Булунга.
Cet homme est un usurpateur!
Этот человек - обманщик!
Je lui jette un mouton. Finalement, que ce soit un héros de l'espace, ou des amis virtuels, parfois, un usurpateur peut faire tout autant de bien.
Это служит свидетельством того, то ли это космические герои или друзья в компьютерной сети, иногда подделка срабатывает также хорошо как и оригинал.
Mes Seigneurs! Comment peut-on douter que le Pape, cette idole pestilencielle, cet ennemi de la vérité et usurpateur de tous les príncipes, conspire maintenant pour corrompre la religion d'Angleterre et la dépouiller de ses richesses?
Милорд, как кто-либо может сомневаться, что Папа, этот тлетворный истукан, этот враг истины и узурпатор всех государей, теперь замышляет исказить веру в Англии и и лишить её благосостояния?
Je suis ici pour voir l'usurpateur Stephen Ordre de la reine.
Я пришел по приказу королевы встретиться с узурпатором Стефаном.