vérifié французский

проверенный, проверен

Значение vérifié значение

Что в французском языке означает vérifié?

vérifié

Qui a été vérifié.

Перевод vérifié перевод

Как перевести с французского vérifié?

vérifié французский » русский

проверенный проверен

Примеры vérifié примеры

Как в французском употребляется vérifié?

Простые фразы

J'ai vérifié toutes les parties du livre d'instruction mais cela n'a pas fonctionné.
Я проверил все части по инструкции, но он всё равно не заработал.
Avez-vous contre-vérifié ces chiffres?
Вы перепроверили эти цифры?
J'ai vérifié le porte-monnaie à nouveau, et constaté qu'il était vide.
Я проверил кошелёк ещё раз и убедился, что он пуст.
J'ai déjà vérifié ça.
Я это уже проверил.
J'ai vérifié ma boîte aux lettres.
Я проверил свой почтовый ящик.
J'ai vérifié ma boîte aux lettres.
Я проверила свой почтовый ящик.
Tu as vérifié ta boîte aux lettres.
Ты проверил свой почтовый ящик.
Tu as vérifié ta boîte aux lettres.
Ты проверила свой почтовый ящик.
Il a vérifié sa boîte aux lettres.
Он проверил свой почтовый ящик.
Tom a vérifié sa boîte aux lettres.
Том проверил свой почтовый ящик.
Elle a vérifié sa boîte aux lettres.
Она проверила свой почтовый ящик.
Marie a vérifié sa boîte aux lettres.
Мэри проверила свой почтовый ящик.
Nous avons vérifié notre boîte aux lettres.
Мы проверили свой почтовый ящик.
Vous avez vérifié votre boîte aux lettres.
Вы проверили свой почтовый ящик.

Субтитры из фильмов

J'ai vérifié et revérifié.
Я проверил и перепроверил.
Pas ici. Vous avez vérifié, non?
Вы же были в ее комнате, не так ли?
J'ai vérifié, c'était de la galette comme tout le monde.
Я подсмотрела, а они едят жареное тесто -как и все остальные.
On l'aura dès qu'on aura vérifié au Q.G.
Ордер будет. Как только с офисом свяжемся.
Quand le bébé est né, ils ont vérifié. que ce n'était pas Earl.
Родился мальчик. Ищейки сверили и его с фото Уильямса.
Tu as vérifié?
Нет, он ошибся.
On a vérifié la liste des passagers, aucun n'est dangereux.
Список пассажиров проверен, среди них нет опасных.
Et on a tout vérifié.
И мы тоже его проверяли.
Elle a vérifié.
Она выписалась.
À l'appartement, j'ai vérifié les sonneries.
Дома я проверил звонки.
Avant votre arrivée, j'ai vérifié le livre de comptes.
Человек по имени Хиггинс. Я проверил наличные.
La police a vérifié en appelant.
Полиция проверяла, когда они звонили насчет Оуэна.
On a vérifié, il n'a pas de casier.
Мы проверили его несколько раз. Все чисто.
Three Forks, on peut avoir vérifié en moins de deux heures, Votre Honneur.
Мы можем зто проверить за два часа, Ваша честь.

Из журналистики

Le pire s'étant désormais vérifié, l'Éthiopie et l'ensemble de l'Afrique de l'Est vont devoir apprendre à vivre avec l'absence de ce grand diplomate-dictateur à l'influence stabilisatrice.
Теперь, когда худшее подтвердилось, Эфиопия и вся Восточная Африка должны будут научиться жить без стабилизирующего влияния своего великого диктатора-дипломата.
Ceci s'est particulièrement vérifié au cours du 20ème siècle lorsqu'à l'aube des deux guerres mondiales, les Etats-Unis et l'Union Soviétique supplantèrent les puissances européennes mondiales sur la scène internationale.
Это было особенно верно в ХХ веке, когда в результате двух мировых войн Соединенные Штаты и Советский Союз сменили европейские мировые державы на мировой арене.
Les coûts du crédit ont chuté nettement pour les gouvernements de l'Italie et de l'Espagne, les marchés boursiers se sont rassemblés et un déclin récent de la valeur externe de l'euro s'est tout à coup vérifié.
Для правительств Италии и Испании стоимость займов резко упала; фондовые рынки сплотились, а недавнее снижение стоимости евро на внешних рынках внезапно было остановлено.
Ce constat s'est effectivement vérifié autour de la vaccination ainsi que de la reconnaissance de l'ADN en matière d'hérédité - et la modification génétique ne saurait tôt ou tard faire exception à la règle.
Так было в случае с прививками и с признанием того, что ДНК является материалом наследственности: и это же, в конце концов, произойдет с генной инженерией.
L'argument libéral classique sur les avantages économiques universels d'un commerce plus important et sans entraves s'est vérifié.
Классический либеральный аргумент в поддержку свободной торговли, касающийся экономических преимуществ развития торговли и открытых рынков, оказался абсолютно верным.
Ce n'est pas simplement une question de sens commun, car cet état de fait a été vérifié par des études et des analyses statistiques.
Это не простое умозаключение, а факт, установленный исследованиями и статистическим анализом.
Selon un principe vérifié dans la durée, il faut éviter d'ébranler inutilement la confiance des investisseurs.
Проверенное временем правило - не тревожить без надобности уверенность инвестора.

Возможно, вы искали...