visualiser французский

отобразить, изобразить, визуализировать

Значение visualiser значение

Что в французском языке означает visualiser?

visualiser

Rendre visible un phénomène qui ne l’est pas.  Katz (Katz, 1925)visualisa par diffraction X un pic caractéristique de l’arrangement cristallin. Former une vision d’un concept dans son esprit. (Informatique) Inscrire les résultats d’un traitement sur un écran de visualisation.

Перевод visualiser перевод

Как перевести с французского visualiser?

visualiser французский » русский

отобразить изобразить визуализировать

Примеры visualiser примеры

Как в французском употребляется visualiser?

Субтитры из фильмов

Il faut d'abord visualiser le crime.
Сначала надо подключать воображение и представить воочию. Встань-ка.
On peut visualiser ça avec un quadrillage. qui suivrait le tissu de l'espace en expansion.
Мы можем вообразить этот процесс с помощью трехмерной сетки координат, прикрепленной к расширяющейся ткани пространства.
On peut visualiser ceci en enfonçant la pomme dans un tampon encreur. et en imprimant cette image dans le Flatland.
Это мы обозначим, опустив яблоко на штемпельную подушку и поместив его отпечаток во Флатландию.
Tout allait bien quand c'était nous. qui avancions ou attaquions. mais, quand on nous a coincé, je me suis mis. à le visualiser, étendu par terre.
Я чувствовал себя на месте, когда мы продвигались вперёд или шли в атаку, и при других военных действиях, но в окопах. Мысли о нём начинали лезть мне в голову в то время как я лежал там.
Un de nos problèmes pendant la guerre c'était qu'aucun de nos système de visée n'arrivaient à visualiser les vaisseaux Minbaris sur les écrans.
Во время войны была проблема с наведением нашего оружия на суда Минбара.
Je peux visualiser. la cabine principale Ià-dessus?
Можно подключить зонд так чтоб я видел на мониторе салон?
J'ai juste besoin de respirer, de visualiser la lumière qu'est ma respiration.
Не надо лекарств. Мне просто нужно подышать - увидеть свет, который есть в моем дыхании.
Vas-y à l'instinct. Tâche de la visualiser.
Попытайся представить это.
J'essaie de visualiser.
Я пытаюсь представить картину.
Vous aussi vous venez de visualiser un truc effrayant?
Кого-нибудь ещё представил себе это, содрогаясь?
Allez, j'ai besoin de visualiser.
Давай, мне надо тебя представить.
Arrête de le visualiser!
Хватит себе это представлять!
Mais les lésions dans l'hémisphère gauche. affectent sa capacité à visualiser les visages en particulier.
Но патологические изменения в левом полушарии влияют на его способность визуализировать а именно, визуализировать лица.
Je dois pouvoir visualiser mon point d'arrivée si je ne veux pas finir à I'intérieur d'un mur.
Мне надо видеть, куда я направляюсь, иначе я окажусь в стене.

Из журналистики

Le fait est que, lorsque les gens peuvent visualiser le problème, ils peuvent plus difficilement l'écarter ou l'ignorer.
Дело в том, что когда люди могут наглядно представить себе ту или иную проблему, они гораздо менее склонны преуменьшать её или не обращать на неё внимания.
Pour visualiser comment fonctionne cette hiérarchie, il faut comprendre qu'en percevant quelques lettres seulement, vous pouvez deviner le mot; qu'en regardant quelques mots, vous pouvez prédire ce que signifiera la phrase, ou même le paragraphe.
Чтобы понять иерархию работы этой системы, представьте себе, что по нескольким буквам вы можете отгадать слово; а глядя на несколько слов, вы можете понять смысл предложения или даже целого абзаца.

Возможно, вы искали...