vitamine французский

витамин

Значение vitamine значение

Что в французском языке означает vitamine?

vitamine

(Biochimie) Substance existant dans certains aliments, un coenzyme, que l’être humain ou l’animal n’est souvent pas capable de synthétiser, ou en quantité insuffisante, et qui est nécessaire en petite quantité à la croissance, la reproduction et au maintien de l’équilibre vital ou même de la vie.  Le jaune d’œuf contient des lipides, des protéines, des glucides, des minéraux, des vitamines et de l'eau. L'eau constitue 48 % de la masse totale du jaune.  Les viandes, poissons et œufs vous apportent des protéines rassasiantes, mais aussi du fer et des vitamines (à consommer 1 à 2 fois par jour).  Le scorbut est une maladie due à une carence en vitamine C qui se traduit chez l'être humain, dans sa forme grave, par un déchaussement des dents, la purulence des gencives, des hémorragies, puis la mort. Chose revitalisante.  Ces lents discours qui semblent surgir du secret des champs et des métiers, découler des origines, comme ruisselant de sève créatrice et chargés d’étranges vitamines spirituelles.

Перевод vitamine перевод

Как перевести с французского vitamine?

vitamine французский » русский

витамин витами́н

Примеры vitamine примеры

Как в французском употребляется vitamine?

Простые фразы

Les oranges sont riches en vitamine C.
Апельсины богаты витамином С.
Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C.
Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться.
Les oranges contiennent beaucoup de vitamine C.
Апельсины содержат много витамина С.
Les mandarines contiennent beaucoup de vitamine C.
Мандарины содержат много витамина С.
Les avocats sont riches en vitamine E.
Авокадо богаты витамином Е.
La vitamine C est aussi connue comme acide ascorbique.
Витамин С также известен как аскорбиновая кислота.

Субтитры из фильмов

Un explosif très puissant aussi appelé vitamine B1!
Взрывчатое вещество, известное как витамин В1.
Ta vitamine C.
Спасибо.
Vous allez prendre tous les matins de la vitamine C, 2 cachets. et une ampoule d'Actiphos dans un petit peu d'eau sucree.
Каждое утро будете принимать витамин С, 2 таблетки и ампулу актифоса в небольшом количестве сладкой воды.
Vitamine B12 et vitamine C. Un menu complet, hein?
Витамин Бе Двенадцать и витамин Це.
Vitamine B12 et vitamine C. Un menu complet, hein?
Витамин Бе Двенадцать и витамин Це.
Et prends 1000 mg de vitamine C toutes les heures avec du lait.
А самое главное, каждый час принимай витамин С только с молоком.
Concernant votre rhume, j'ai dit à Lena de vous donner de la vitamine C avec vos médicaments.
А также за вашу простуду. Я попросил Лину дать вам вечером лекарство с витамином Ц.
C'est plein de vitamine C.
Там полно витамина С.
Tu as besoin de vitamine C.
Тебе нужен витамин С.
J'ai besoin de vitamine B.
Меня трясёт. Мне нужен витамин В.
On se serait injecté de la vitamine C, si elle avait été illégale.
Ёбанный в рот, да мы бы кололи себе витамин С если бы его запретили.
Négatif. Il a été éliminé par des pros, dirigés par un constipé déficient en vitamine B.
Хаммерсли был профессионально убит жутким типом, у которого явно нехватка витамина Д.
Mon nez coule, je suis sonnée. je prends de la vitamine C, je dors. continuellement, et j'ai de la fièvre.
У меня насморк, и я никак не могу проснуться. Я пью травяные настои плюс витамин Ц и сплю почти сутками. И у меня температура.
Je ne prends pas de vitamine.
И не забудь про витамины. Я не принимаю витамины.

Из журналистики

Des mesures visant à réduire la prévalence de l'anémie, de la déficience en fer, en iode, en zinc et en vitamine A - très élevée dans certains pays de la région - auraient un impact positif.
Меры по сокращению дефицита железа, анемии и витамина А (по-прежнему высокого в некоторых странах данного региона) будут иметь положительные последствия.
Le seul manque de vitamine A cause une cécité chez un demi-million d'enfants chaque année, et la moitié d'entre eux décèdent dans les douze mois qui suivent la survenue de la cécité.
Одна только нехватка витамина А приводит к слепоте у полумиллиона детей каждый год, причем половина из них умирает, не прожив и года после потери зрения.
Ainsi, selon une étude récente, même une carence même modérée en vitamine A provoque une élévation de la mortalité.
Например, последние исследования показывают, что даже небольшой недостаток витамина А приводит к росту смертности.
Deux fois par an, par exemple, des gouttes de vitamine A - un micronutriment essentiel pour la vision et la bonne croissance des enfants - sont distribuées concomitamment au vaccin contre la polio.
Например, капли витамина А - которые дают новорожденным детям - это важнейший микроэлемент для зрения и здорового роста - теперь доставляется дважды в год, вместе с вакцинами против полиомиелита.

Возможно, вы искали...