vitrine французский
витрина
Значение vitrine значение
Что в французском языке означает vitrine?
vitrine
— (Par extension) (Figuré) Ce qui sert à mettre en valeur quelque-chose, le représenter sous son meilleur jour, en faire la publicité. ⋄ L’Afrique du Nord reste dans le giron de l’État français, et Alger devient à la fois laboratoire et vitrine du vichysme colonial. ⋄ Pour les édiles de la ville, l’objectif affiché est bel et bien de transformer cette ancienne zone industrielle en vitrine du Lyon du XXIe siècle. — (Figuré) Visage. ⋄ Soldats, droit au cœur mais épargnez la vitrine ! ⋄ Vous pouvez toujours vous la maquiller, la vitrine, vous la faire décorer main comme certaines porcelaines, le moment viendra que vous paumerez votre emballage cadeau, mes gueuses, pour trouver le grand calme ossatoire. ⋄ Armoire vitrée, d’une table vitrée, dans laquelle on expose des objets précieux ou fragiles
vitrine
Перевод vitrine перевод
Как перевести с французского vitrine?
Примеры vitrine примеры
Как в французском употребляется vitrine?
Простые фразы
Il colla son visage contre la vitrine.
Он прижался лицом к витрине.
Le décorateur prépare la vitrine.
Декоратор оформляет витрину.
Субтитры из фильмов
La Floride est la vitrine de l'Amérique, et Cocoanut Beach, le point noir de la Floride.
Это самый большой рост капитала. со времен Софи Такер.
Le jour oû ce genre de type êpousera une poupée comme toi, je t'embrasserai les pieds dans la vitrine de Macy's en plein jour.
Как такой парень, как он, мог жениться на такой куколке, как ты Если ты будешь на выставлена в витрине, я буду целовать твои ноги.
Ils ressemblent à des mannequins de vitrine.
Мы перенасытили женскую аудиторию этими смазливыми типами.
Le jeune homme observa la vitrine des 4 célèbres timbres de l'île Maurice.
Этот юноша осмотрел эти 4 марки, знаменитые марки с острова Маврикий.
On peignait sa vitrine, et il a résisté.
Что сделал мой друг? Наши люди красили окна, а он оказал сопротивление.
Qui a mis cette valise dans la vitrine?
Кто поставил в витрину чемодан за 32-50?
Cette vitrine est affreuse.
Витрина выглядит ужасно.
Mlle Novotni et moi pouvons arranger la vitrine.
Мы с мисс Новотны справимся с витринами сами.
Je fais du leche-vitrine pour mon mari.
Я подыскиваю такую для мужа.
J'ai des idees originales pour la nouvelle vitrine.
Кстати, у меня есть. -.необычные идеи для витрины.
Prends le coupon de la vitrine.
Принеси мне ткань с витрины.
J'en ai vu un hier, dans une vitrine en ville.
Я видела другую в витрине магазина.
Eh bien, il a mis la montre dans la vitrine.
Ну, он выставил часы в витрине.
Je venais de mettre le collier en vitrine.
Сами понимаете.
Из журналистики
La réalité n'est pas aussi brillante qu'il n'y paraît à première vue. Le PIB annuel par tête à Shanghai, la ville vitrine de la Chine, représente, à 3 000 USD, une petite fraction des niveaux atteints par Taiwan et Hong Kong.
Реальность не такая радужная, как кажется на первый взгляд В Шанхае - показательном городе Китая - ВВП на душу населения на уровне 3000 долларов в год остается в несколько раз меньше уровня Тайваня или Гонконга.
Nombreux sont ceux qui au sein du gouvernement Bush mettent en avant son action dans cette région comme vitrine pour leurs projets de remaniement du Moyen-Orient.
Многое из того, что администрация Буша делает в этом регионе, является демонстрацией того, каким образом она будут заниматься переустройством Ближнего Востока.
Les élections sont la vitrine toujours renouvelée de l'Inde libre, et elles offrent aux journalistes étrangers l'occasion de rappeler au monde que l'Inde est la plus grande démocratie du monde.
Выборы представляют собой продолжительный спектакль свободной Индии, который дает возможность иностранным журналистам напомнить миру о том, что Индия - это самая большая демократия.
Le Parti communiste chinois espérait se servir des Jeux comme d'une vitrine de l'émergence du pays en tant que nation dynamique et moderne.
Китайская Коммунистическая Партия надеялась использовать Игры для того, чтобы продемонстрировать восхождение страны в качестве динамичной современной нации.