vodou | yoyo | voeu | voulu

voyou французский

хулиган, хулига́н

Значение voyou значение

Что в французском языке означает voyou?

voyou

(Absolument) Gamin des rues ; chemineau vagabond.  […] une vue de coulisses avec des danseuses en gaze rose, au repos, devant des portants barbouillés de verdures, des petites voyoutes exquises lutinant de grands dadais empesés dans leur tenue de bal […]  J’ai été une voyou et je regrette, parce que je suis mère et que tout cela m’écœure à présent.  Des égueulés offraient des cure-dents et des cure-oreilles, et un affreux voyou dont les yeux se fleurissaient de compères-loriots hurlait : l’anneau brisé, la sûreté des clefs, dix centimes, deux sous ! (Par extension) (Vieilli) Homme mal élevé ou grossier.  Le voyou est fumeur. Il aime ça, la pipe, parce que ça le fait cracher souvent, et qu’en crachant il peut salir les paletots et les robes qui marchent devant lui. Bon petit homme ! (Par extension) Homme qui impose sa volonté par la violence, ou qui se procure des revenus de façon malhonnête.  Rapace et vaniteux, retors et ombrageux, Clovis est le type même du voyou de haute volée, qui jalonnera toute sa carrière d’assassinats commandités, dans le plus pur style mafiosique.  En chaire, le vicaire disait que l’école laïque (la laïque) était l’école du crime et que les enfants qui en sortiraient ne feraient que des voyous […] Hélas, à cette époque le fanatisme jouait son plein.  […] des ouvrières pressées débouchaient du métro par bandes et de minces voyous, postés à l’angle de la rue Lepic, sifflaient leurs femmes.  Cependant, voyant le danger, les voyous s'étaient regroupés et ils s'avançaient vers Svobodan en faisant tournoyer des fléaux japonais et des chaînes de vélo. (Par extension) Vaurien.  Vaurien

voyou

Qui a les qualités d’un voyou ou du voyoutisme.  Cette Antigone voyoute pourrait courir toutefois le risque d’énoncer un univers d’indifférenciation où l’ordre légal et la transgression s’égaleraient sur un seuil éthique au-delà du bien et du mal […]

Перевод voyou перевод

Как перевести с французского voyou?

Примеры voyou примеры

Как в французском употребляется voyou?

Простые фразы

Cet homme est un voyou.
Этот человек - проходимец.

Субтитры из фильмов

Hardwick, ce voyou.
Хорас Хардвик, который вмешивается в чужие дела.
Retrouver un voyou qui a éraflé un vieux.
Искать какого-то парня, потому что он поцарапал руку старикану!
Voyou!
Наглец!
C'est ce grand voyou, oui.
Да, он самый.
Non mais. jeune voyou!
Хулиган!
Moi ou ce voyou de Crapule?
Кто его совесть, я или этот несчастный Лемпик?
Que Henry commence par réformer son propre fils, aucun voyou ne lui arrive à la cheville!
Если Ралф Генри так озабочен изменять кого-то, почему бы ему не начать с собственного сына. Он попадает в больше неприятностей, чем уличная шпана.
C'est un voyou employé par un agent nazi, Mueller, qui opère à Sofia.
Это проходимец, нанятый ницистским агентом Мюллером, который действует в Софии.
Boucle-moi ce voyou.
Марк, возьми хулигана.
Voyou.
Нуже, выкладывай.
Voyou! Tu te moques encore de moi!
Явился дразнить и дурачить меня?
Au début, je vous ai pris pour une sorte de voyou. qui braille.
Когда я увидела тебя впервые, я подумала, что ты шпана. Ты так орал.
J'ai été un vrai voyou.
Я вел себя, как грубиян.
Il s'est peut-être fait descendre par un voyou qu'il avait coffré.
Он мог пересечься с бандитом, которого посадил когда-то.

Из журналистики

La Corée du Nord est, depuis quinze ans, la seule nation à avoir réalisé des essais nucléaires - confirmant ainsi son statut d'état voyou.
За последние 15 лет только одна страна - Северная Корея - проводила испытания ядерного оружия. Этим поступком она закрепила свой статус государства-изгоя.

Возможно, вы искали...