ayan | Jun | Hun | gun

yuan французский

юань

Значение yuan значение

Что в французском языке означает yuan?

yuan

Devise officielle de la Chine. Un yuan vaut 10 jiaos et 100 fens. Code ISO 4217 : CNY.  La Chine accélère l’internationalisation du yuan.  Il avait bu son thé à trois cent mille yuans la livre, […]. Pourtant il l'avait entendu affirmer que chaque tasse valait dans les deux mille huit cents yuans. Soit deux bœufs ou un motoculteur pour les gens des Balou.

Перевод yuan перевод

Как перевести с французского yuan?

yuan французский » русский

юань юа́нь

Примеры yuan примеры

Как в французском употребляется yuan?

Простые фразы

Vingt dollars font cent-quarante yuan.
Двадцать долларов - это сто сорок юаней.

Субтитры из фильмов

Le Bodhisattva appelle Yuan Tong.
Имя бодхисаттвы Юань Тонг.
Kien Yuan est à l'armée, il n'a pas écrit depuis longtemps.
Чэньюань в Цзиньмэне. Почему от него так давно ничего не слышно?
Du fils de Kieou Ming, Kien Yuan.
О Чэньюане, сыне Чиумина.
Kien Yuan.
А, Чэньюань!
Le jour où il est mort, sa femme venait d'accoucher de Kien Yuan.
В тот день, когда Чиумин умер, его жена родила Чэньюаня.
C'est moi. Inspecteur Yuan.
Всё в порядке, это я его привёз.
Inspecteur Yuan!
Инспектор Юэн, уголовный розыск.
Ça fait 20 yuan en tout.
Получается двести юаней?
Les tickets pour aller au comté, c'est 7 yuan et demi par personne.
До города просит 7,5 с каждой.
Alors, c'est 2 yuan et demi par personne.
То поедем за 2,5.
Alors, ça coûtera 20 yuan.
Тогда это не очень дорого. Двадцать юаней.
J'ai seulement demandé 20 yuan.
И за это я прошу всего 20 юаней.
J'ai payé 20 yuan pour ça.
За 20 юаней.
Je suis trop bon. Allez, 30 yuan.
Ладно, пусть я буду дураком. 30.

Из журналистики

Quant au yuan chinois, il bénéficie toujours d'un régime de change qui dépend essentiellement de facteurs politiques.
Что касается китайского юаня, то его положение поддерживается политизированным режимом валютного курса.
Pour ce qui est de la crise économique, les renflouages et autres plans de relance de l'ordre de milliards de dollars, euros, yen, ou yuan ont été prévus ou dégagés pour éviter que l'économie mondiale ne s'enlise plus encore.
Что касается экономического кризиса, то субсидии и пакеты стимулов в размере миллиардов долларов, евро, иен и юаней были запланированы или уже потрачены на то, чтобы остановить дальнейший спад мировой экономики.
En fin de compte, un yuan plus fort devrait faire partie intégrante des réformes visant à stimuler la consommation.
Наконец, более сильный юань должен стать неотъемлемой частью пакета реформ, чтобы стимулировать потребление.
La Chine a joué un rôle important dans le financement du déficit budgétaire des États-Unis ces dernières années, grâce à ses efforts pour maintenir le taux de change du yuan face au dollar.
В последние годы Китай играл важную роль в финансировании американского бюджетного дефицита, благодаря своим усилиям по регулированию обменного курса женьминьби по отношению к доллару.
De nombreux membres du Congrès américain, par exemple, s'inquiètent de ce que les emplois américains disparaissent du fait de l'intervention de la Chine sur les marchés des changes à seule fin de préserver la faiblesse artificielle du yuan.
Многие американские конгрессмены, например, жалуются на то, что рабочие места в Америке уничтожаются интервенцией Китая на валютные рынки для поддержания искусственно низкого уровня юаня.
Si la Chine cède finalement aux pressions pour réévaluer le yuan, il lui faudra être beaucoup plus ferme sur d'autres dossiers pour calmer les ardeurs nationalistes.
Если Китай ответит на мольбы переоценить юань, ему также может понадобиться жесткий подход в отношении других проблем, чтобы усмирить националистические чувства.
Pour améliorer le revenu des ménages, la Chine doit apprécier plus rapidement le yuan, moins intervenir sur les taux d'intérêt et pousser bien davantage les salaires à la hausse.
Для того чтобы убрать препятствие для роста доходов домохозяйств, Китаю необходимо осуществить более быстрое увеличение курса валюты, провести либерализацию процентных ставок и обеспечить намного более быстрый рост зарплат.
La réévaluation sera probablement l'affaire d'une seule intervention et la liberté de mouvement du yuan n'est probablement pas véritable, car la Chine a tout intérêt à conserver une monnaie stable.
Но эта ревальвация, похоже, будет одноразовой мерой, и свободное плавание ренминби, скорее всего, нереально, поскольку Китай очень заинтересован в стабильности валюты.
Tant que l'Asie détient des réserves de devises étrangères en dollars américains, la volonté chinoise de maintenir la valeur du yuan continuera d'offrir des avantages énormes au développement économique et commercial.
Пока Азия держит свои запасы иностранной валюты в долларах - желание Китая поддерживать стабильный курс ренминби по-прежнему сулит огромные преимущества для торгового и экономического развития.
On pouvait prévoir que la fixation du taux de change du yuan aurait cet effet.
То, что привязка китайской валюты произведет подобный эффект, было предсказуемо.
La sous-évaluation du yuan fait aussi de la Chine l'un des premiers bénéficiaires des investissements directs étrangers, arrivant même en tête en 2002, un succès stupéfiant pour un pays en développement.
Заниженный курс юаня также сделал Китай основным получателем прямых иностранных инвестиций, даже вывел Китай на лидирующую позицию в 2002 году - потрясающее достижение для развивающейся страны.
Mais la Chine conservant sa politique du yuan faible, ce dernier s'est relativement peu apprécié face au dollar.
Но Китай сохраняет свою политику заниженного курса, чтобы юань повышался сравнительно медленно по отношению к доллару.
Pire encore, les pays dont la devise s'est appréciée par rapport au yuan peuvent s'attendre à une invasion de produits chinois.
Что еще хуже, другие страны, чьи валюты поднялись по отношению к юаню, могут ожидать нашествия китайского импорта.
La Chine conservant sa politique de sous-évaluation du yuan, la dépréciation du dollar pourrait renforcer les forces déflationnistes sur la scène internationale.
Если Китай будет сохранять свою политику заниженного курса юаня, обесценивание доллара может вызвать глобальные дефляционные процессы.

Возможно, вы искали...