домашние русский

Перевод домашние по-итальянски

Как перевести на итальянский домашние?

домашние русский » итальянский

familiari

Примеры домашние по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский домашние?

Простые фразы

Эти домашние задания требуют много времени.
Questi compiti richiederanno molto tempo.
У тебя есть какие-нибудь домашние животные?
Hai qualche animale domestico?
Домашние задания моей дочери всегда являются чьей-нибудь чужой работой.
I compiti di mia figlia sono sempre il lavoro di qualcun altro.
Домашние кошки иногда едят даже небольших лягушек.
I gatti domestici a volte mangiano anche piccole rane.
У вас есть домашние животные?
Avete animali domestici?
Ты помогаешь сыну делать домашние задания?
Aiuti tuo figlio a fare i compiti a casa?
Как вы с женой делите домашние обязанности?
Come dividete le faccende domestiche tu e tua moglie?

Субтитры из фильмов

Посмотри на нас, распределили домашние обязанности.
Ma guardaci, mentre ci dividiamo i nostri doveri di casa.
Разные домашние штучки.
Niente di che, solo oggetti per la casa.
Я не разрушаю домашние очаги.
Non distruggo i focolari domestici.
Истинно, истинно, глаголю вам, враги человеку - домашние его.
In verità, in verità vi dico: l'uomo sarà nemico alla gente della sua famiglia.
Ну, вот, мои противные домашние любимцы, вы поедете первым классом. В личном отдельном купе. Прямиком до Тимбукту.
E ora, mie piccole pesti, farete un viaggetto in prima classe in uno scompartimento privato diritti fino a Timbuktu e questa volta non tornerete dawero!
Ну, я слежу, как он делает домашние задания.
Certo, verifico i compiti con lui.
Ты проверила его домашние задания?
L'hai aiutato con l'aritmetica?
Мы не домашние Оммы!
Noi non siamo Oms domestici.
Мы должны спешить! Как сообщают домашние Оммы. великое уничтожение Оммов приближается.
Da molto tempo i nostri informatori tra gli Om domestici. che una disomizzazione di grande portata è prossima!
Но в нашей команде домашние питомцы - моя сфера деятельности.
Ma in questo ambulatorio, gli animali domestici sono la mia specialità.
Он построил часовню в Фованте, в которой скамьи были сделаны из сливы, так что домашние до сих пор вспоминают Чандоса из-за заноз в заду.
Costruì una cappella con tutti i banchi in legno di prugno. I fittavoli continuano a ricordarsi di Shanders col posteriore a causa delle schegge di prugno.
Эти домашние животные, конечно, не совсем ручные.
Questi sono animaletti, ovviamente. Non esattamente addomesticati.
Черные домашние голуби?
Piccioni viaggiatori neri?
Помогите мне снять мой руксак, я тастану домашние тефтельки.
Aiutami a tirare giu lo zaino con le polpette svedesi.

Из журналистики

В Соединенных Штатах до нынешнего кризиса легкие кредиты, особенно для домашних хозяйств, стимулировали домашние хозяйства тратить слишком много, в то время как в Греции правительство нашло свой путь, как попасть в беду.
Negli Stati Uniti, alla vigilia della crisi in corso, la facilità di ottenere prestiti, soprattutto per gli investimenti immobiliari, ha spinto le famiglie a spendere troppo, mentre in Grecia è stato il Governo ad accumulare debiti irresponsabilmente.
Китай, например, должен поместить больше прибыли в домашние хозяйства и меньше в фирмы, чтобы частное потребление могло увеличиться.
La Cina, per esempio, dovrebbe dirottare quote più importanti di reddito dalle imprese verso le famiglie, in modo da incrementare i propri consumi interni.
Но налог финансовых репрессий не столь прогрессивный, как более общий налог на богатство, потому что домашние хозяйства с низким уровнем доходов, как правило, имеют меньшую долю своих активов в акциях.
Tuttavia la tassa di repressione finanziaria non è graduale quasi quanto lo sarebbe una più generale tassa sulla ricchezza, dal momento che le famiglie con un reddito basso di solito investono piccole quote del loro patrimonio in azioni.

Возможно, вы искали...