Испания русский

Перевод испания по-итальянски

Как перевести на итальянский испания?

Испания русский » итальянский

Spagna Regno di Spagna

Примеры испания по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский испания?

Простые фразы

Испания была одной из самых могущественных наций.
La Spagna era uno dei paesi più forti al mondo.
С 1975 года Испания стала демократической страной.
La Spagna è un paese democratico dal 1975.
В 2007 году Испания имела минимальную зарплату в 19,02 евро в день.
Nel 2007 la Spagna aveva un salario minimo di 19,02 euro al giorno.
Испания - земля замков.
La Spagna è la terra dei castelli.
Испания когда-то управляла Филиппинами.
La Spagna un tempo ha governato le Filippine.
Нидерланды и Испания - королевства.
I Paesi Bassi e la Spagna sono regni.
И Нидерланды, и Испания - королевства.
Sia i Paesi Bassi che la Spagna sono regni.

Субтитры из фильмов

Испания.
Spagna.
Персия погибла, Испания погибла.
Beh. Roma fu distrutta.
Виват Испания!
Viva la Spagna!
Это Франция, за ним Испания. рядом эпоха Тюдоров, потом Япония.
Stile francese, poi spagnolo, poi Tudor e poi giapponese.
За несколько дней до того, как Испания захватила Кордову, наш предок, каллиграф, был молод.
Diversi giorni prima. gli spagnoli presero Cordoba. il nostro antenato, il calligrafo, era giovane.
Это знает вся Испания! Это только что сказали по телевизору.
Ma se lo sa tutta la Spagna!
Испания и Англия - союзники.
Spagna e Inghilterra, siamo alleati.
В Ирландии оно неплохо распространено, - значит, Испания.
Nell'Irlanda gia' ci sono altri di noi cosi' ho deciso di venire in Spagna.
Испания - это спящий тигр.
La Spagna e' una tigre che dorme.
Мне пришлось выбирать: Испания или Ричард Шарп.
E dovevo scegliere tra la Spagna e Richard Sharpe.
Испания моего брата - монастырь: молчание и суеверие.
La Spagna di mio Fratello e' un Monastero, con silenzio e superstizione.
Моя Испания - королевский дворец: наука и образование.
La mia Spagna. e' una Corte, piena di Scienza e Studio.
Испания пала под шармом Эвиты.
Non sono una regina di seconda categoria, non mi basta una corona. La prossima tappa sarà l'Europa!
Испания.
In Spagna.

Из журналистики

Да у него и не было выбора: из-за финансового беспорядка, угрожающего распространиться из небольших стран, таких как Греция и Ирландия, в крупные страны, такие как Италия и Испания, само выживание евро оказалось под все возрастающей угрозой.
Non aveva scelta: con la minaccia di diffusione della turbolenza finanziaria dai paesi piccoli come la Grecia e l'Irlanda verso quelli più grandi come l'Italia e la Spagna, la sopravvivenza stessa dell'euro era in crescente pericolo.
А, принимая четыре американских эсминца, Испания вносит важнейший вклад не просто в систему противоракетной обороны НАТО, а в безопасность всего средиземноморского региона.
Ospitando le quattro cacciatorpediniere statunitensi, la Spagna sta dando un contributo essenziale non solo alla difesa missilistica della NATO, ma anche alla sicurezza di tutta la regione del Mediterraneo.
Испания, например, при входе в кризис не имела бюджетного дефицита.
La Spagna, ad esempio, non stava incorrendo in un deficit di bilancio quando fu travolta dalla crisi.
Но даже ЕЦБ не может быть безразличен к рискам увеличения стоимости, потому что сильный евро может серьезно усложнить восстановление экономики в таких странах, как Испания, Португалия, Греция и Ирландия.
Ma anche la BCE non può essere indifferente ai rischi legati ad un apprezzamento dell'euro e alle complicazioni che questo potrebbe causare al processo di aggiustamento economico di paesi come Spagna, Portogallo, Grecia o Irlanda.
Другие страны со структурным профицитом, в том числе Россия, Китай и Япония, также выиграют от усиления немецкого спроса больше, нежели Испания или Греция.
Altri paesi con un avanzo strutturale, tra cui la Russia, la Cina e il Giappone, riceverebbero anch'essi vantaggi maggiori da un aumento della domanda tedesca rispetto alla Spagna o alla Grecia.
Однако в таких странах, как Италия, Испания и Греция, продолжительность процедуры банкротства измеряется годами, а не месяцами или неделями, как в США.
Ma in paesi come Italia, Spagna e Grecia, la lunghezza di una procedura di fallimento si misura in anni, non in mesi o settimane, come negli Stati Uniti.
Крайним случаем является Испания, где ипотечный долг никогда не закрывается, даже после личного банкротства.
Un caso estremo è la Spagna, dove il debito ipotecario non si estingue mai, neanche dopo il fallimento personale.
Говорят, что эта дефляция не полезна, потому что она делает оплату долгов более трудной для должников, особенно в проблемных экономиках периферии еврозоны (Греция, Ирландия, Италия, Португалия и Испания).
Questa deflazione è negativa, a detta di molti, perché rende più arduo per i debitori rimborsare quanto dovuto, soprattutto nelle economie in difficoltà della periferia dell'eurozona (Grecia, Irlanda, Italia, Portogallo e Spagna).
Как может облигация, гарантированная по большей части такими странами, как Италия и Испания (вероятные кандидаты на бюджетный кризис), обеспечить наивысший кредитный рейтинг ирландским облигациям?
Come può un bond, garantito in larga parte da paesi come Italia e Spagna (probabili candidate per una crisi fiscale), fornire un valore AAA ai bond irlandesi?
Если Испания окажется перед серьезным риском дефолта, то риск для платежеспособности правительства возникнет во всех странах еврозоны за исключением Германии.
Tuttavia, se pure la Spagna rischia seriamente il default, allora la solvenza di tutti i governi dell'eurozona è a rischio - ad eccezione della Germania.
Едва ли Испания является примером успешного финансового регулирования.
La Spagna non è certo un esempio di aggiustamento fiscale ben riuscito.
Вместо того, чтобы процветать в результате жесткой экономии, Испания получает послабления разными путями.
Anziché prosperare in conseguenza dell'austerità, è come se per molti aspetti la Spagna stia ottenendo una sorta di lasciapassare, senza tener conto delle conseguenze.
Испания недавно ввела новый налог на имущество для налогоплательщиков с большим чистым капиталом.
La Spagna ha recentemente imposto una nuova tassa che graverà sui cittadini con alta capacità economica.
Испания и Италия платят примерно на 150 базисных пунктов больше, чем Германия.
Spagna e Italia pagano solo circa 150 punti base in più rispetto alla Germania.

Возможно, вы искали...