Испания русский

Перевод испания по-португальски

Как перевести на португальский испания?

Испания русский » португальский

Espanha

Примеры испания по-португальски в примерах

Как перевести на португальский испания?

Простые фразы

Испания была одной из самых могущественных наций.
A Espanha foi uma das nações mais poderosas do mundo.
У Португалии только один сосед, и это Испания.
Portugal tem só um vizinho, que é a Espanha.
Португалия и Испания - соседи.
Portugal e Espanha são vizinhos.

Субтитры из фильмов

Испания.
Em Espanha.
Испания.
Um homem simples que se transformou em grande herói espanhol.
В то время, как Испания ведет борьбу с маврами, что может быть более угодно врагу, как не кровавая битва между христианами?
Nosso Campeão está morto. O desafio está lançado. Que um homem avance agora ou desiste de Calahorra!
Персия погибла, Испания погибла.
A Grécia foi destruída. A Pérsia foi destruída.
Это Франция, за ним Испания. рядом эпоха Тюдоров, потом Япония.
Estilo francês ao lado de espanhol ao lado de Tudor e japonês.
Испания, Австралия.
Depois China, Espanha e Austrália.
Вся Испания смеется над тобой.
Toda a Espanha se ri de ti também.
Испания, 1809 Наполеон Бонапарт - властитель Европы.
Espanha - 1809 Napoleão Bonaparte domina a Europa.
Испания и Англия - союзники.
Espanha e Inglaterra, somos aliados.
В Ирландии оно неплохо распространено, - значит, Испания.
Na Irlanda estava espalhada, por isso tinha de ser em Espanha.
Испания - это спящий тигр.
Espanha é um tigre adormecido.
Мне пришлось выбирать: Испания или Ричард Шарп.
Tinha de escolher entre Espanha e Richard Sharpe.
Испания моего брата - монастырь: молчание и суеверие.
A Espanha do meu irmão é um mosteiro, silêncio e superstição.
Моя Испания - королевский дворец: наука и образование.
A minha Espanha, é uma corte, ciência e escolaridade.

Из журналистики

А, принимая четыре американских эсминца, Испания вносит важнейший вклад не просто в систему противоракетной обороны НАТО, а в безопасность всего средиземноморского региона.
E, ao acolher os quatro contratorpedeiros da Marinha dos EUA, a Espanha está a contribuir de modo vital não apenas para a defesa antimíssil da OTAN, mas também para a segurança em toda a região do Mediterrâneo.
Так же, как Испания (не Германия) остается эталоном европейского футбола, так и Европа, в лучшем случае, говорит на ломаном английском.
Tal como a Espanha (e não a Alemanha) continua a ser a referência no futebol europeu, a Europa fala, quando muito, um mau inglês.
При отсутствии управляющего института, способного взять на себя ответственность, такие страны, как Италия и Испания вновь вернутся на грань несостоятельности, вызванной паникой.
Com nenhuma instituição política capaz de assumir o comando, países como Itália e Espanha ficariam novamente à beira da insolvência induzida pelo pânico.
Первую пятерку составляют США, Германия, Южная Корея, Япония и Испания.
Os cinco países que ocupam a posição cimeira são os EUA, a Alemanha, a Coreia do Sul, o Japão e Espanha.
Большинство людей в Германии, Нидерландах и Финляндии винят в дестабилизации в еврозоны (и, в свою очередь, ЕС) чрезмерные государственные расходы и неадекватное регулирование в таких странах как Греция, Испания и Кипр.
A maioria das pessoas na Alemanha, nos Países Baixos, e na Finlândia culpam os gastos públicos excessivos e a regulação desadequada em países como a Grécia, a Espanha e o Chipre pela desestabilização da zona euro e, por sua vez, da UE.
Изменения, которые такие страны, как Испания и Португалия делают в их трудовом законодательстве, пенсионном обеспечении, и регуляторных системах становятся очень обнадеживающими.
As mudanças que países como a Espanha e Portugal estão a aplicar nas suas leis laborais, regimes de pensões, e sistemas reguladores são encorajadoras.
На сегодняшний день, топ экспортеров талантов в этом исследовании возглавляет - Испания, Великобритания, Франция, США, Италия и Ирландия.
Com efeito, os maiores exportadores de talento neste estudo são a Espanha, o Reino Unido, a França, os Estados Unidos, a Itália, e a Irlanda.
В отличие от прошлого года Франция, а не Греция и не Испания, вполне может оказаться в центре бури.
O que pode ser diferente este ano é o facto de que a França, em vez da Grécia e de Espanha, poderá bem estar no centro da tempestade.
В 2007 году Испания и Ирландия были примерами финансовой правильности с намного меньшим соотношением долга к ВВП, чем у Германии.
Em 2007, a Espanha e a Irlanda foram modelos de disciplina orçamental, com rácios de dívida do PIB muito mais baixos do que o da Alemanha.
Испания балансирует на краю.
Espanha está na corda bamba.
Даже Испания и Италия, две страны, наиболее пострадавшие от событий в Средиземноморье и районе Сахеля, значительно сократили свои военные расходы.
Até mesmo a Espanha e a Itália, os dois países mais afectados pelos novos acontecimentos no Mediterrâneo e no Sahel, reduziram significativamente as suas despesas militares.

Возможно, вы искали...