онлайн русский

Перевод онлайн по-итальянски

Как перевести на итальянский онлайн?

онлайн русский » итальянский

online on-line in linea

Примеры онлайн по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский онлайн?

Простые фразы

Всё больше и больше людей используют интернет для поиска языковых курсов и пытаются изучать языки онлайн.
Sempre più persone utilizzano Internet per cercare corsi di lingua e stanno cercando di imparare le lingue online.
Если я онлайн, это ещё не значит, что я онлайн или что онлайн я.
Se sono online, questo non significa se io sono online o se online sono io.
Если я онлайн, это ещё не значит, что я онлайн или что онлайн я.
Se sono online, questo non significa se io sono online o se online sono io.
Если я онлайн, это ещё не значит, что я онлайн или что онлайн я.
Se sono online, questo non significa se io sono online o se online sono io.
Лиза посмотрела, с какого пути отправляется её электричка, на онлайн-табло.
Liza guardò da quale parte partiva il suo treno, sul tabellone online.

Субтитры из фильмов

Меня не было онлайн некоторое время.
Non mi sono collegato per un po'.
Иногда так много безумной фигни онлайн, что. просто выносит мозг, понимаешь, о чём я?
Sai, mi deprimono. Sai cosa intendo?
Компании, откуда его кредитка, не было онлайн 8 часов, сейчас есть: он в отеле Альхамбра.
La compagnia della sua carta di credito è stata al buio 8 ore e ora lo so.. è all'hotel Alabama.
Сейчас я подпишу тебя на онлайн-сервис.
Grazie! Adesso ti collego subito ad internet.
Хотя это,конечно,глупо, я занимаюсь сексом в основном онлайн.
In realta' e' una cosa sciocca, perche' il sesso lo faccio soprattutto via web.
Я в смысле, было бы надо - я бы эти камни заказал онлайн, и мне бы их прислали в вакуумной упаковке.
Potrei ordinare queste pietre on line e mi arriverebbero direttamente a casa.
Онлайн операции, медицина без бумажек. Цифровая болезнь, цифровое лекарство.
Chirurgia online, medicine senza foglietti, malattia digitale, cura digitale.
Онлайн-услуги - вот будущее банковского дела.
Il futuro del settore è nell'attività di banca online.
Онлайн-ставок на 95 штук наделали.
Li ha fatti con scommesse online.
Запустите служебную программу сортировки всех наших онлайн-клиентов - начиная с самых крупных.
Mi serve un programma di reindicizzazione di manutenzione di tutti i conti online, dal maggiore al minore.
Несколько лет назад, он создал поисковый движок собиравший самые дешевые товары, которые можно купить онлайн.
Ha creato un motore di ricerca che trova i prezzi più bassi della merce on line.
Полный список вещей, которые я видел или не видел, доступен в моём онлайн блоге.
Una lista completa di cio' che ho visto o che non ho visto e' disponibile sul mio blog.
Я создал три или четыре онлайн псевдонима и использовал их, чтобы повышать цену.
Ho creato 3-4 alias e li ho usati per gonfiare il prezzo.
Я имею в виду, даже у онлайн-аукциона определенно есть отменная симметрия.
Cioe', perfino un'asta online ha una certa elegante simmetria.

Из журналистики

При ответе на такие вопросы достижения науки и техники (например, новые методы производства энергии, скрытого наблюдения или онлайн-обучения) будут играть ключевую роль.
Nel rispondere a queste domande, gli sviluppi della scienza e della tecnologia (ad esempio, i nuovi metodi per la produzione dell'energia, la sorveglianza, o l'apprendimento on-line) giocheranno un ruolo chiave.
СИНГАПУР - Повышение способности людей непосредственно обмениваться товарами, услугами и рабочей силой через онлайн-платформы трансформирует наше понимание о современной экономике.
SINGAPORE - La capacità sempre maggiore delle persone di scambiarsi direttamente beni, servizi e lavoro, tramite piattaforme online, sta trasformando le modalità di funzionamento delle economie moderne.
Например, владельцы специализированных лавок часто отмечают то, что ведение бизнеса в онлайн-формате более выгодно, поскольку онлайн-торговля делает информацию более доступной для широкой аудитории.
Ad esempio, i titolari di negozi speciali spesso scoprono che avere un business online sia nettamente più proficuo che in un classico negozio, perché il retail online espande il mercato per le conoscenze contenute nel prodotto che vendono.
Например, владельцы специализированных лавок часто отмечают то, что ведение бизнеса в онлайн-формате более выгодно, поскольку онлайн-торговля делает информацию более доступной для широкой аудитории.
Ad esempio, i titolari di negozi speciali spesso scoprono che avere un business online sia nettamente più proficuo che in un classico negozio, perché il retail online espande il mercato per le conoscenze contenute nel prodotto che vendono.
Располагая таким кладезем исторической информации и сложными алгоритмами, компания предлагает фермерам платные консультации через онлайн-портал с интуитивным интерфейсом.
Grazie a questo bacino di informazioni storiche e sofisticati algoritmi, l'azienda offre agli agricoltori consulenze a pagamento attraverso un portale intuitivo online.
Если она продолжит в том же духе, то может в результате так и не воспользоваться потенциалом онлайн-экономики.
Se l'Europa continua su questa strada, rischia di perdersi il potenziale dell'economia online.
У потребителей Европы должна быть возможность покупать песни онлайн, смотреть видео онлайн и прибретать онлайн любые товары по своему выбору, а европейские компании должны иметь возможность в полной мере пользоваться гигантским рынком ЕС.
I consumatori europei dovrebbero poter comprare musica online, guardare i video online ed acquistare online qualsiasi tipologia di prodotto, mentre le aziende europee dovrebbero poter trarre vantaggio dall'enorme mercato dell'UE.
У потребителей Европы должна быть возможность покупать песни онлайн, смотреть видео онлайн и прибретать онлайн любые товары по своему выбору, а европейские компании должны иметь возможность в полной мере пользоваться гигантским рынком ЕС.
I consumatori europei dovrebbero poter comprare musica online, guardare i video online ed acquistare online qualsiasi tipologia di prodotto, mentre le aziende europee dovrebbero poter trarre vantaggio dall'enorme mercato dell'UE.
У потребителей Европы должна быть возможность покупать песни онлайн, смотреть видео онлайн и прибретать онлайн любые товары по своему выбору, а европейские компании должны иметь возможность в полной мере пользоваться гигантским рынком ЕС.
I consumatori europei dovrebbero poter comprare musica online, guardare i video online ed acquistare online qualsiasi tipologia di prodotto, mentre le aziende europee dovrebbero poter trarre vantaggio dall'enorme mercato dell'UE.
Поэтому я чрезвычайно рад, что в январе 2014 года запускаю бесплатный, глобальный университетский курс онлайн с таким же названием.
Sono di conseguenza estremamente entusiasta di lanciare, a Gennaio 2014, un corso universitario online globale e gratuito che si chiamerà esattamente allo stesso modo.
Я также считаю, что бесплатное и глобальное онлайн обучение об устойчивом развитии может помочь продвинуть решение глобальных проблем.
Credo anche che un insegnamento on-line aperto sullo sviluppo sostenibile può contribuire a raggiungere soluzioni globali.
Теперь, вместо того, чтобы слушать как я читаю лекцию в течение 57 минут, мои студенты из Колумбийского университета могут посмотреть онлайн лекции заранее, этим обеспечивая намного более углубленное обсуждение во время урока.
Ora, invece di guardarmi insegnare per 57 minuti, i miei studenti della Columbia University possono guardare le lezioni online prima del tempo, permettendo una discussione molto più ricca e approfondita in aula.
Мы ожидаем, что сотни тысяч, возможно, миллионы заинтересованных граждан по всему миру примут онлайн участие и покажут путь политикам.
Ci aspettiamo che centinaia di migliaia, forse milioni, di cittadini interessati in tutto il mondo partecipino online, indicando ai politici il cammino da percorrere.
В последние несколько лет, более эффективные средства коллективного действия - такие как социальные медиа, открытые издательские платформы и распространение онлайн видео - дали людям больше рычагов управления и контроля.
Negli ultimi anni, strumenti più efficaci di azione collettiva, come i social media, piattaforme aperte per la pubblicazione di materiale e la possibilità di condividere video online, hanno fornito alle persone un numero maggiore di leve da azionare.

Возможно, вы искали...