Annunciato итальянский

провозглашенный, провозглашен

Значение Annunciato значение

Что в итальянском языке означает Annunciato?

Annunciato

nome proprio di persona maschile

Перевод Annunciato перевод

Как перевести с итальянского Annunciato?

annunciato итальянский » русский

провозглашенный провозглашен

Примеры Annunciato примеры

Как в итальянском употребляется Annunciato?

Простые фразы

Il primo ministro ha annunciato che non varerà nuove leggi senza il consenso pubblico.
Премьер-министр заявил, что он не будет вводить новые налоги без общественного согласия.
Tom e Mary oggi hanno annunciato il loro fidanzamento.
Том и Мэри сегодня объявили о своей помолвке.
L'imperatore del Giappone Akihito ha annunciato la sua intenzione di abdicare.
Император Японии Акихито объявил о намерении отречься от престола.

Субтитры из фильмов

Hanno anche annunciato che non regoleranno i tassi di cambio. Quindi un incremento delle tasse pubbliche è inevitabile.
Так как они отказываются сотрудничать коммунальные услуги нестабильны.
Ti sto chiedendo, cosa sta succedendo? È già stato annunciato che stiamo entrando nella terza fase dei preparativi di guerra.
Уровень безопасности достиг третьего уровня.
Il Nord. ha annunciato che ha intenzione di attaccare Seul.
Северная Корея. нападет на Сеул.
Vi avevo già annunciato. che vi sareste sposati il giorno del mio anniversario di matrimonio.
Я уже вроде сказал тебе, что. вы поженитесь в годовщину моей собственной свадьбы.
Verrà annunciato domani sera al ballo.
Завтра на балу будет об этом объявлено.
Tutti erano a quello spettacolo teatrale, annunciato da tanto tempo, da cui il vostro malessere vi aveva dispensata.
Все нынче вечером собрались на театральном представлении, о котором было объявлено давно, и от которого вас избавляло ваше недомогание.
Quando mi hai annunciato la tua visita. ho dedotto che ovviamente vuoi qualcosa.
Когда ты объявила, что явишься к обеду, я, естественно, сразу же подумал, что тебе что-то от меня нужно.
Doveva essere annunciato al Congresso di Partito di lunedì.
Это должно было быть объявлено на партийном съезде в понедельник.
Ho annunciato i pericoli, ma i ricchi non pensano mai che un giorno potrebbero svegliarsi poveri.
Я сообщил об опастностях,но богачи представить себе не могут, что можно пробудить бедных.
Forsequalcunoha annunciato il nostro arrivo.
Может, весть о нашем прибытии нас опередила?
L'ha annunciato pubblicamente durante il party per la nascita della sua compagnia.
Он сделал это публично по случаю празднования его компании.
Lei è stato annunciato da tempo.
Вас ожидали.
Annunciato?
Ожидали?
I profeti hanno già annunciato il suo arrivo.
Прими Его и мать Его, сказал Господь.

Из журналистики

E invece, girando involontariamente il dito nella piaga, il Presidente Barack Obama ha annunciato di voler portare a termine l'accordo di libero scambio tra Stati Uniti e Corea del Sud.
Вместо этого, невольно посыпая соль на раны, президент США Барак Обама объявил о готовности своей администрации увидеть реализацию ЗСТ между США и Южной Кореей.
Sono già iniziati i lavori per costruire una base per un intercettatore e un radar di terra in Romania, mentre la Polonia ha annunciato di voler costruire le sue difese aeree e missilistiche.
Уже началась работа по сооружению наземной базы для перехватчиков и радара в Румынии. Польша объявила о планах наращивания своей воздушной и противоракетной военной мощи.
Nel 2003, il Dipartimento americano dell'Agricoltura ha annunciato nuove e onerose regole per la sperimentazione di colture modificate per produrre farmaci.
В 2003 году Министерство сельского хозяйства США объявило обременительные новые правила для тестирования культур, которые сделаны для производства лекарственных препаратов.
Come è stato annunciato in tale occasione, la Nuova banca di sviluppo dei BRICS avrà sede a Shanghai, non a Nuova Delhi, mentre, a mo' di premio di consolazione, l'India potrà nominarne il primo presidente.
Было объявлено, что штаб-квартира Нового Банка развития будет расположена в Шанхае, а не в Нью-Дели; утешительным призом для Индии было то, что первым президентом Банка станет индиец.
Nel sostenere un approccio più pragmatico verso i finanziamenti per lo sviluppo, il modello istituzionale della Cina potrebbe essere il Fondo della Via della Seta da 40 miliardi di dollari annunciato dal presidente Xi Jinping lo scorso novembre.
В освоении более прагматичного подхода к финансированию развития, институциональной моделью Китая может стать 40-миллиардный Фонд Шелкового Пути, о создании которого президент Си Цзиньпин объявил в ноябре прошлого года.
E nel settembre scorso, tre importanti fondi pensione nordamericani ed europei hanno annunciato piani per aumentare le rispettive partecipazioni in investimenti a basso tenore di carbonio di oltre 31 miliardi di dollari entro il 2020.
А в сентябре три крупнейших пенсионных фонда Северной Америки и Европы объявили о своих планах увеличить активы в низкоуглеродных инвестициях больше чем на 31 миллиард долларов США к 2020 году.
Nel mese di novembre, la Terza Riunione Plenaria del diciottesimo Comitato Centrale del Partito Comunista Cinese ha annunciato riforme di vasta portata.
В ноябре третий пленум 18-го ЦК анонсировал далеко идущие реформы.
I paesi BRIC hanno annunciato un piano per l'istituzione di una Nuova banca per lo sviluppo (NDB) a favore delle infrastrutture e dello sviluppo sostenibile.
БРИКС недавно объявил о планах Нового Банка Развития (НБР) по инфраструктуре и устойчивому развитию.
Il mese scorso, io e il primo ministro Manuel Valls abbiamo annunciato una partnership ambiziosa per promuovere la trasformazione digitale di tutto il Paese.
В прошлом месяце Премьер-Министр Мануэль Вальс, и я объявили об амбициозном партнерстве в целях цифровой трансформации всей страны.
L'accordo annunciato ieri rappresenta il trionfo della speranza razionale sulla paura irrazionale e merita di essere implementato.
Договоренность, о которой объявлено в этом месяце, представляет собой триумф рациональной надежды над иррациональным страхом, и она заслуживает воплощения в жизнь.
Quello annunciato è un quadro intermedio; un accordo globale formale dovrebbe essere completato entro la fine di giugno.
Пока что было объявлено лишь о промежуточной рамочной договоренности. Формальное, всеобъемлющее соглашение должно быть достигнуто к концу июня.
Il Sud Africa ha deciso di interrompere il rinnovo automatico degli accordi di investimento che ha firmato all'inizio del periodo post - apartheid, e ha annunciato che alcuni saranno chiusi.
Южная Африка приняла решение прекратить автоматическое продление инвестиционных соглашений, которые она подписала в начале пост-апартеидного периода, и объявила, что некоторые из них будут завершены.
In realtà, mai in passato, o forse solo di rado, era stato annunciato un aumento del genere, e questo per il rischio che potesse indurre i consumatori a spendere prima della sua entrata in vigore, facendo calare i consumi successivi.
На самом деле такая мера едва ли когда-либо предпринималась по причине того, что, прежде чем вступить в силу, она скорее подтолкнет потребителей к тратам.
Inoltre, nel tentativo di attrarre investimenti stranieri, il governo ha annunciato la creazione di 14 aree economiche speciali.
Кроме того, в попытке привлечь иностранные инвестиции, правительство объявило о создании 14 новых особых экономических зон.

Возможно, вы искали...