Stoccolma итальянский

Стокгольм

Значение Stoccolma значение

Что в итальянском языке означает Stoccolma?

Stoccolma

città

Перевод Stoccolma перевод

Как перевести с итальянского Stoccolma?

Stoccolma итальянский » русский

Стокгольм Стокго́льм Лен Стокгольм

Примеры Stoccolma примеры

Как в итальянском употребляется Stoccolma?

Простые фразы

Ogni quanto c'è il treno per Stoccolma?
Как часто ходит поезд до Стокгольма?

Субтитры из фильмов

E' come Stoccolma.
Это как в Стокгольме.
Andavo a Stoccolma da dove abitavamo.
Собирался ехать в Стокгольм.
No a Londra, sì a New York e Stoccolma. non lo so.
Лондону - нет, да - Нью-Йорку и Стокгольму и.
Ho dovuto chiamare Parigi, Roma e Stoccolma.
Пришлось звонить в Париж, Рим и Стокгольм.
Io sono di Stoccolma e mi piacerebbe di incontrare persone simpatiche.
Я из Стокгольма, хотела бы пообщаться с приятными людьми.
Sente, hai visto che persi un dito? Guarda qui, scimpanzé, Zoo di Stoccolma.
Глянь, шимпанзе Джо из Стокгольма.
Vogliamo andare a Stoccolma.
Мы хотим переехать в Стокгольм.
Ah, già, Maj e Petra vogliono andare a Stoccolma.
Знаю, знаю, Май и Петра хотят переехать в Стокгольм.
Pensero a te a Stoccolma, quando accettero il premio Nobel.
Я буду думать о тебе в Стокгольме, во время вручения мне Нобелевской Премии.
Studiava a Stoccolma. Adesso è in un manicomio.
Она училась в Стокгольме - сейчас она в психбольнице.
Quella con il basco rosso si allenava con Dawn Fraser. L'altra ha nuotato con Esther Williams a Stoccolma.
Та, что в красном берете, училась вместе с Доном Фрэзером.
Gli sciiti vogliono impadronirsi dell'aereo delle 10:00 per Stoccolma e dirottarlo a Beirut, dove hanno degli amici in prigione.
Шииты хотели похитить этим вечером самолёт, который в 10 вылетает в Стокгольм, и отправиться в Бейрут. У них там друзья-заключённые.
Il volo. di stasera alle 10:00 per Stoccolma sarà assaltato e dirottato dai terroristi sciiti. Grazie!
Рейс, который вылетает сегодня в 10 часов вечера в Стокгольм, будут пытаться захватить шиитские террористы.
Va a Stoccolma.
Стокгольм.

Из журналистики

Si tratta di luoghi come Tianjin, una città situata a sud-est di Pechino, che ha un Pil praticamente equivalente a quello odierno di Stoccolma e che entro il 2025 potrebbe uguagliare quello complessivo della Svezia.
Это такие места, как Тяньцзинь, город на юго-востоке от Пекина с ВВП, практически равным Стокгольму сегодня - и который к 2025 году может сравняться со всей Швецией.
STOCCOLMA - Il 22 aprile il mondo celebrerà il 45esimo anniversario della Giornata della terra proclamata nel 1970 al fine di focalizzare l'attenzione sulle sfide ambientali.
СТОКГОЛЬМ - 22 апреля, мир будет отмечать 45-летие Дня Земли, объявленного в 1970 году, чтобы привлечь внимание к экологическим проблемам.
Per beneficiare appieno di Internet, l'Ue dovrebbe evitare di favorire le aziende locali rispetto ai competitor globali, e tutti gli investimenti dovrebbero essere ben accetti, che arrivino da Stoccolma, Seul o San Francisco.
Чтобы в полной мере пользоваться благами Интернета, ЕС должен прекратить защиту местных производителей от глобальной конкуренции и открыть дорогу всем инвестициям, будь то из Стокгольма, Сеула или Сан-Франциско.
STOCCOLMA - Seppur lentamente, i negoziati dell'Iran con la comunità internazionale sul suo programma nucleare stanno sicuramente arrivando a uno stadio decisivo.
СТОКГОЛЬМ - Медленно, но верно переговоры Ирана с международным сообществом по поводу ядерной программы страны приближаются к решающему моменту.
STOCCOLMA - Le sfide che il mondo si trova a dover affrontare nel XXI secolo sono di natura sistemica e globale.
СТОКГОЛЬМ - Проблемы, с которыми мир сталкивается в двадцать первом веке, носят системный и глобальный характер.
Avevo difficoltà a capire come affrontare questo problema, apparentemente irrisolvibile, finché non mi sono recato a Stoccolma, poco tempo fa, per la commemorazione del centenario della nascita di Raoul Wallenberg.
Я не мог понять, как подойти к этой, казалось, неразрешимой проблеме, пока я недавно не посетил Стокгольм в ознаменование столетия со дня рождения Рауля Валленберга.
STOCCOLMA - La nostra generazione ha un'opportunità unica.
СТОКГОЛЬМ - У нашего поколения есть уникальная возможность.
STOCCOLMA - I prossimi 18-24 mesi saranno decisivi per dare forma all'Europa dei prossimi decenni, e il Regno Unito ha già iniziato il conto alla rovescia.
СТОКГОЛЬМ - Следующие 18-24 месяцев, вероятно, будет решаться форма Европы на следующее десятилетие, и в настоящее время Великобритания запустила часы в этом процессе.
STOCCOLMA - Anche se l'attuale dramma della Grecia sta tenendo l'Europa e il mondo con il fiato sospeso, un'altra grave crisi continua ad affliggere l'Europa orientale.
СТОКГОЛЬМ - продолжающаяся греческая драма, возможно, парализовала Европу и мир, но огромный кризис на востоке Европы не исчез.
STOCCOLMA - Quando i cittadini ucraini andranno alle urne il 26 ottobre, decideranno non solo del destino del loro paese, ma anche del futuro di una parte importante dell'Europa.
СТОКГОЛЬМ - Когда украинские избиратели придут на избирательные участки 26 октября, будет решаться не только судьба их страны, но и будущее значительной части Европы.

Возможно, вы искали...