Ar | mar | apr | zia

zar итальянский

царь

Значение zar значение

Что в итальянском языке означает zar?

zar

(forestierismo) (storia) (politica) appellativo del sovrano in Russia fino alla sua soppressione durante la rivoluzione d'Ottobre  letteralmente sottratti alle famiglie, ai tempi dello zar, molti giovani venivano forzati ad essere soldati ed a combattere  imperatore russo

Перевод zar перевод

Как перевести с итальянского zar?

zar итальянский » русский

царь помазанник импера́тор

ZAR итальянский » русский

ZAR

Примеры zar примеры

Как в итальянском употребляется zar?

Субтитры из фильмов

Oggi lo Zar ci ha concesso la libertà.
Сегодня царь даровал нам свободу.
Pjotr Orlow, ex Capitano di Cavalleria di Sua Maestà lo Zar adesso capocameriere da Madame Greifer!
Петр Орлов, ранее руководил конюшнями Его Величества царя В настоящее время главный официант у фрау Грайфер.
Ricordo che a un compleanno di Sua Maestà, il nostro zar, ebbi l'onore di sorvegliare il palazzo d'estate.
Никогда не забуду тот торжественный прием в летнем дворце. ко дню рождения его величества, нашего любимого царя. где мне выпала честь нести караул.
Vi siete presi il mio zar, il mio paese, il mio popolo.
Вы отняли у меня царя, страну, людей.
A San Pietroburgo, lo Zar andava a tutti gli spettacoli.
Когда она пела в Санкт-Петербурге, царь приходил на каждое представление.
Ne ho fin sopra i capelli di stare al servizio dello zar.
Осточертела царева службица.
Per volonta' del popolo, l'imperatore Nicola Secondo, che e' stato zar fino a oggi e' stato deposto.
Волею народа, царствовавший доныне император Николай Второй низложен.
Lo zar è in prigione.
Царь в тюрьме.
Questo lenin, sarà il nuovo zar, allora?
Этот Ленин теперь будет новым царем?
Senti, nonno, non più zar, non più padroni!
Послушай, папаша, никаких больше царей, никаких хозяев!
Hanno fucilato lo zar.
Царя расстреляли.
E' lo zar.
Это царь.
Lo zar era un nemico del popolo.
Царь - враг народа.
Capisci, noi o siamo ufficiali e serviamo il nostro zar e la patria, gioiamo per le vittorie e soffriamo per le comuni sconfitte, oppure siamo lacche' ai quali non importano le faccende dei signori.
Пойми, мы или оФицеры и служим своему царю и отечеству, радуемся общему успеху и печалимся общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела.

Из журналистики

Putin si vede come un nuovo zar.
Путин считает себя новым царем.