afono | fosso | sfogo | Fosco

afoso итальянский

душный

Значение afoso значение

Что в итальянском языке означает afoso?

afoso

che caratterizza il clima in zone caratterizzate da aria umida e calda, tipica della stagione estiva in regioni poco ventilate opprimente per l’afa

Перевод afoso перевод

Как перевести с итальянского afoso?

afoso итальянский » русский

душный

Примеры afoso примеры

Как в итальянском употребляется afoso?

Простые фразы

In estate in città c'è molto caldo e afoso, perciò me ne vado sempre dalla città.
Летом в городе очень жарко и душно, поэтому я всегда уезжаю за город.

Субтитры из фильмов

Tempo afoso.
Прекрасная кухня. Знойная погода.
A pensarci bene, però, io amavo il caldo afoso della capitale. L' asfalto rovente, i grattacieli splendenti, e l'aria gelida dei condizionatori nei treni.
Но я и сейчас радуюсь, когда вспоминаю душное лето в Токио - асфальт, такой горячий, что того и гляди расплавится, далекие небоскребы в знойном мареве, обжигающие холодом кондиционеры в подземке и супермаркетах.
Non ha niente a che vedere con un camion di gelati in un giorno estivo afoso, o con il sapore, o il colore.
Это не имеет никакого отношения к грузовичку с мороженым в жаркий летний день, или к вкусу мороженного, или к цвету.
Sembra che sara' caldo anche oggi, caldo e afoso.
А вы горячи, один - горяч, другой - мил.
In un afoso sabato di settembre, i Santi salvarono 17 anime.
В знойную сентябрьскую субботу Святые спасли семнадцать душ.
Anche se e' un po' afoso.
Хоть он и немного тяжелый.
Mi dimenticherò di te e del tuo afoso paese di merda.
Я забуду о тебе и о твоей крошечной, дерьмовой стране.
Afoso con il profumo di gelsomino, l'amore proibito.
Духота с запахом жасмина, запретная любовь.
Ma badate bene a pregare, voi che state a casa a baciar madama Pace, che le milizie non si battano in un giorno afoso perche', per Dio, porto sol due camicie e non intendo sudare oltre misura.
Нопрошувасвсех,остающихся домав объятияхмира,- молитесьо том,чтобыармиинаши несошлись слишкомжаркийдень,потомучто, клянусьГосподом, явзялссобойтолькодверубашки ивовсене желаю оченьпотеть.
Porta queste. e'. e'. e' cosi' caldo e afoso!
Оно навевает. Здесь здесь очень жарко. Невыносимо.
Si', era afoso da morire li' dentro.
Там было жарко, словно в аду.
E' afoso fuori? - Bay e'.
Здесь душно?
Caldo. Un po' afoso per Los Angeles.
Немного душно для Лос-Анджелеса.
Quindi, il motivo per cui nessuno puo' venire su a riparare il condizionatore e'. che al fantasma del Capitano Dearduff. che infesta questa stanza, piace un ambiente afoso?
То есть, вы не можете никого прислать починить кондиционер, потому что призрак капитана Дирдаффа, обитающего в этой комнате, любит, когда здесь душно?

Возможно, вы искали...