osso | rosso | mosso | fisso

fosso итальянский

ров

Значение fosso значение

Что в итальянском языке означает fosso?

fosso

fossa estesa e fonda, naturale o costruita dall'uomo, scavata nel suolo per lo scarico delle acque o per irrigazione

Перевод fosso перевод

Как перевести с итальянского fosso?

Примеры fosso примеры

Как в итальянском употребляется fosso?

Простые фразы

Tom ha gettato l'arma del delitto in un fosso.
Том выбросил орудие убийства в канаву.
Non riesco a saltare quel fosso.
Я не могу перепрыгнуть через ту канаву.

Субтитры из фильмов

C'è un fosso sul pavimento?
Ты прожжёшь дырку в полу.
Senti, sara' meglio che tu metta la testa a posto, signorina, o questa tua nuova vita finira' in un fosso.
Слушай, ты лучше соберись, барышня, иначе ты загонишь свою новую жизнь в кювет.
Lui sta guidando la sua macchina, vede? Arriva un'altra macchina e lo spinge in un fosso. Marky si spappola tutto.
Едет он на своей тачке, вдруг появляется другая, спихивает его в канаву, и Марки сминается в лепёшку.
Vuoi dire che siamo. Siamo in un fosso?
Ты хочешь сказать, что мы погрязли в рутине.
Dobbs, prendiamo le nostre cose e cacciamole nel fosso.
Доббс, сложим все пожитки и свалим их в яму.
Non ho intenzione di finire a fare il bucato in un fosso e a fare le tortillas come un'indiana.
У меня нет желания закончить всю жизнь, стирая белье в канаве. И печь лепешки, как жена индейца.
Quei fili del telegrafo scotteranno come dei petardi quando tireranno quei deficienti fuori dal fosso.
Телеграфные провода устроят фейерверк когда этих болванов будут вытаскивать из канавы.
Tu, mettiti in quel fosso!
Спрячься здесь, в низине.
Attraversiamo il fosso!
Сюда, через ров.
Sì, il fosso!
Да! Туда!
Quello è il fosso del capo Keen.
Вот эта канава - это канава начальника Кинна.
Cosa ci fa il tuo sporco nel suo fosso?
Что твоя грязь делает в его канаве?
Sto togliendo il mio sporco dal fosso del capo Keen.
Я просто убираю свою грязь из канавы начальника Кинна, босс.
Ti ho detto di togliere il tuo sporco dal fosso del capo Keen, vero?
Я же сказал тебе, убрать из канавы начальника Кинна свою грязь, не так ли?

Из журналистики

Se questo è il futuro che vogliamo, dobbiamo affrontarlo con piena consapevolezza e senso di responsabilità, non procedere con noncuranza fino cadere nel fosso, guardare in alto, e chiederci come ci siamo finiti dentro.
Если это то будущее, к которому мы стремимся, мы должны идти туда с полным пониманием и целеустремленностью, а не бесцельно брести до тех пор, пока мы не свалимся в яму, выглянем оттуда и удивимся, как мы туда попали.

Возможно, вы искали...