i | a | xi | vi

ai итальянский

Значение ai значение

Что в итальянском языке означает ai?

ai

contrazione di a ed i; per l'uso, vedi i, per il significato, vedi a

ai

(raro) variante, vedi ahi

Примеры ai примеры

Как в итальянском употребляется ai?

Простые фразы

Vietato l'ingresso ai cani.
Вход с собаками запрещён.
Lei era bella ai suoi tempi.
Она была красивой в своё время.
Non credo ai miei occhi.
Я глазам своим не верю.
Ai conigli piace mangiare le carote.
Кролики любят есть морковку.
Ho vissuto a Osaka fino ai sei anni.
Я жил в Осаке до 6 лет.
Non riesco ad ascoltare questa canzone senza pensare ai miei tempi alle superiori.
Я не могу слушать эту песню без того, чтобы не думать о своих днях в старших классах.
La sua casa si trova ai piedi del monte Fuji.
Её дом стоит у подножья горы Фудзи.
Comprendo l'impianto generale, ma temo di confondermi in mezzo ai dettagli.
Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.
Bisogna obbedire ai propri genitori.
Нужно слушаться своих родителей.
Dovresti obbedire ai tuoi genitori.
Ты должен слушаться своих родителей.
Dovreste obbedire ai vostri genitori.
Ты должен слушаться своих родителей.
Faccio visita ai miei nonni due volte alla settimana.
Я навещаю своих стариков два раза в неделю.
Faccio visita ai miei nonni due volte alla settimana.
Я навещаю своих бабушку и дедушку два раза в неделю.
Lei gli comprò un cane. Comunque lui era allergico ai cani, così dovettero darlo via.
Она купила ему собаку. Однако у него была аллергия на собак, поэтому им пришлось её отдать.

Субтитры из фильмов

Io continuavo a pensare ai miei figli.
Я всё думал о детях.
Il vostro uomo a Majorca. è riuscito a stare in affari per così tanto perché elargisce grosse bustarelle ai servizi di sicurezza americani.
Ваш знакомый на Майорке так долго успешно вёл свои дела лишь потому, что очень щедро делился с американскими спецслужбами.
Okay. passiamo ai fatti, dunque.
Хорошо, тогда перейдём к действиям.
Per favore, dillo ai bambini, okay? Che non è colpa loro.
Пожалуйста, скажи детям, что это не из-за них.
Ai miei occhi, la signorina Gim Hang A è una donna.
Ким Ха На - женщина.
Potrebbe già averlo detto ai superiori.
Может он уже рассказал об этом своему начальству.
Non mi dica che vuole prendere il suo errore personale, e farlo sopportare ai cittadini?
Как вы можете заставлять жителей страдать из-за собственных ошибок?
Stavo solo portando rispetto ai miei superiori.
Я всего лишь выразил своё уважение старшему.
Quanto tempo occorre ai i tuoi occhi per aprirsi dopo la morte?
Через сколько после смерти твоя задница раскроется?
Dovrebbe esserci una porta chiusa di fronte ai tuoi occhi.
Там находится закрытая дверь.
Produceva cellulari e li mescolava ai centri gioco.
Он собирал мобильные и зависал в игровых центрах.
Ho promesso ai bambini che li avrei aiutati col trasloco.
Я обещал помочь ребятам с переездом.
Io. io, sapevo che. tu eri la soluzione ai miei problemi.
Я просто знала, что ты ключ к решению всех моих проблем.
La vecchia me avrebbe apprezzato una bella chiacchierata come ai vecchi tempi, ma ho recentemente deciso di provare a uscire dai miei schemi.
Прежняя я, была бы всеми руками за за старый добрый праздник подколов, но на днях я решила, что попытаюсь изменить свои привычки.

Из журналистики

Il prezzo dell'oro è estremamente sensibile ai movimenti globali dei tassi di interesse.
Цены на золото чрезвычайно чувствительны к мировым движениям процентных ставок.
Oggi, con i tassi d'interesse ai loro minimi storici, o quasi, in molti Paesi, è relativamente conveniente speculare sul prezzo dell'oro piuttosto che investire in titoli di Stato.
Сегодня, когда процентные ставки во многих странах достигли рекордно низкого уровня или приближаются к нему, спекуляция на золоте является довольно недорогой, в отличие от инвестирования в облигации.
È certamente vero che l'oro è stato caratterizzato da una crescita solida, ma questo è quello che è successo anche ai prezzi immobiliari in tutto il mondo fino ad un paio di anni fa.
Да, золото сильно дорожало, но то же самое еще пару лет назад было верно и в отношении цен на жилье во всем мире.
La prima opzione permetterebbe ai produttori di tutto il mondo di sfruttare le economie di scala, anche se, in alcuni casi, gli standard armonizzati potrebbero essere più restrittivi degli standard originali di determinati paesi.
Первый вариант позволит производителям во всем мире извлечь выгоду из эффекта масштаба. Однако, в некоторых случаях, гармонизированные стандарты могут быть строже, нежели оригинальные стандарты некоторых стран.
Questa procedura è simile ai test dell'OMC per uscire dagli standard internazionali stabiliti.
Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.
Oggi sembrano esserci due problemi principali che riducono la possibilità di accesso ai medicinali.
Доступность лекарств сегодня ограничивается двумя основными проблемами.
Ma ecco quello che i leader africani anti-gay non comprendono. La tutela legale non è solo una questione legata ai diritti umani, ma anche all'economia, su questo il Presidente Kim ha ragione.
Но вот то, чего не хватает анти-гей лидерам Африки: правовая защита не только в вопросах соблюдения прав человека, но и в экономических вопросах.
Gli aiuti ai governi che che non ostacolano l'ostracismo nei confronti di gruppi sociali specifici possono avere dei costi economici reali.
Помощь правительствам, которые позволяют быть специфическим социальным группам, которые в последствии могут быть подвергнуты остракизму, имеют реальную экономическую цену.
In questo contesto ci si dovrebbe anche occupare dei limiti da porre ai missili per la difesa, una delle questioni principali che minarono il vertice di Reykjavik.
Этот шаг должен быть связан с ограничениями в противоракетной обороне, одним из ключевых вопросов, которые подорвали встречу в Рейкьявике на высшем уровне.
Una maggiore trasparenza e una migliore governance per queste società potrebbero potenzialmente cambiare la vita di molte persone, oltre alle economie e ai sistemi politici di tutto il mondo.
Более подробная отчётность и более качественное управление подобными компаниями могут потенциально изменить жизни людей, экономику и политические системы многих стран мира.
C'è stata, certamente, una ripresa delle quotazioni bancarie rispetto ai ribassi del 2008, ma recentemente quella corsa ha vacillato.
Произошло некоторое выздоровление цен на акции банков, с тех пор как их цена была минимальна в 2008 году, но это восстановление последнее время замедлилось.
Il settore finanziario tornerà ai tassi di crescita precedenti alla crisi, quando la situazione economica era pienamente stabilizzata?
Вернется ли финансовый сектор к докризисным уровням роста, когда экономическая ситуация была полностью стабилизирована?
Non vogliamo gonfiare un'altra bolla finanziaria ai livelli di quella scoppiata nel 2007-2008.
Мы не хотим надувать еще один финансовый пузырь до масштабов того, который лопнул в 2007-2008 годах.
SINGAPORE - Ai policy maker europei piace fare la predica al resto del mondo sull'inquinamento dell'aria, e il bersaglio preferito delle loro critiche è l'Asia, in particolare la Cina.
СИНГАПУР - Европейские политики любят выговаривать остальному миру за загрязнение атмосферы. Азия, и в особенности Китай - любимая их мишень для критики.

Возможно, вы искали...

al