ammaraggio итальянский

приводнение

Значение ammaraggio значение

Что в итальянском языке означает ammaraggio?

ammaraggio

(aeronautica) atterraggio su uno specchio d'acqua

Перевод ammaraggio перевод

Как перевести с итальянского ammaraggio?

ammaraggio итальянский » русский

приводнение

Примеры ammaraggio примеры

Как в итальянском употребляется ammaraggio?

Субтитры из фильмов

L'elicottero vi trasporterà sulla capsula e voi ci entrerete. Alle unità di recupero occorrerà almeno un'ora e mezzo prima di raggiungere il punto di ammaraggio. Nel frattempo voi sarete già dentro la capsula.
Поисково-спасательный отряд достигнет места приводнения не менее чем через полтора часа, к тому времени вы уже будете находиться в капсуле.
Non pensate che anch'io mi senta stravolto mentre vi parlo di registrazioni, di trasmissioni simulate e di un'isola a 200 miglia dal punto di ammaraggio?
Думаете, мне верится, что я участвую в этом безумстве и рассказываю вам о монтаже, поддельных записях, телеметрии, острове в двухстах милях от зоны приземления? - Это не так!
Se l'ammaraggio avverrà nella zona prevista, passeranno 18 minuti prima dell'apertura del portello. L'equipaggio riceverà il benvenuto del comandante Hermark.
При приземлении корабля в заданной точке поисково-спасательная операция с момента приводнения до открытия люка займет 18 минут.
Questi sarebbero molto adatti all'ammaraggio.
Мы думаем, что эти люди прекрасно подойдут для приводнения.
Si trova a suo agio tra le fiamme, ad alta quota e anche nell'ammaraggio.
Естественен в огне, на высоте и, конечно же, на фазе падения.
Dispositivo di ammaraggio.
Включаю аварийную посадку!
Dovremo fare un ammaraggio in qualche punto del Mar della Cina.
Придётся садиться на воду где-то в Южно-Китайском море.
Prepararsi all'ammaraggio.
Приготовьтесь к приводнению.
In realta', con mare calmo, e un buon pilota, potremmo sopravvivere all'ammaraggio.
На самом деле, хороший пилот Может обеспечить относительно безопасную посадку в море.
Quello si chiama ammaraggio.
Достаточно.
Ok, ammaraggio.
Хорошо. Приводнение.
Inoltre era bello non doversi preoccupare di fare un ammaraggio ogni volta che usavo il gabinetto.
К тому же, было приятно не беспокоиться о приводнении каждый раз, когда идешь в туалет.
Ammaraggio effettuato con successo!
И всплеск!
Correggimi se sbaglio, ma i giubbotti si usano solo in caso di ammaraggio. quindi dimmi, c'e' forse qualcosa che non ci hanno detto?
Поправь меня, если я ошибаюсь, но жилеты одевают только в случае посадки на воду. Так скажи мне, знают ли они что-то чего не знаем мы?

Возможно, вы искали...