attraversato итальянский

Значение attraversato значение

Что в итальянском языке означает attraversato?

attraversato

''termine araldico''

Примеры attraversato примеры

Как в итальянском употребляется attraversato?

Простые фразы

Ho attraversato il fiume in barca.
Я переправился через реку на лодке.
Hai attraversato la strada.
Ты перешёл через дорогу.
Hanno attraversato la strada.
Они перешли улицу.
Abbiamo attraversato i campi illuminati dal chiaro di luna.
Мы пересекли поля, освещённые светом луны.
Tom ha attraversato di corsa la strada.
Том побежал через дорогу.
Tom ha attraversato La Manica.
Том переплыл Ла-Манш.
Abbiamo attraversato il canale di Panama.
Мы пересекли Панамский канал.
Siamo arrivati a teatro, abbiamo attraversato la sala e ci siamo seduti in poltrona.
Мы приехали в театр, прошли в зал, сели на свои места.
Avete attraversato la strada.
Вы перешли через дорогу.
Abbiamo attraversato in volo Taiwan.
Мы пролетели через Тайвань.
Loro hanno attraversato l'Oceano Atlantico per raggiungere l'America.
Они переплыли Атлантический океан, чтобы добраться до Америки.

Субтитры из фильмов

Non sei capace di ucciderci. Hai attraversato così tanti problemi solo per catturarci, inoltre gli Stati Uniti e la Cina ti stanno osservando da vicino, come puoi ucciderci?
Ты не можешь убить нас. да еще США и Китай наблюдают за тобой.
Che abbia attraversato senza guardare o no, il mio errore poteva costargli la vita.
Неважно, бежал ли он, не смотря по сторонам. Моя оплошность могла стоить ему жизни.
Di quel passo, a quest'ora avrà già attraversato due stati.
Мчится во весь дух. Он, вероятно, уже пересёк границы двух штатов к этому моменту.
Oh, si. ho attraversato con Lindbergh un paio di volte.
О, да, я. Я летал с Линдбергами несколько раз.
L'abbiamo attraversato?
А мы уже на другом берегу? Нет.
Ma se ho attraversato l'Atlantico, è stato per lei, unicamente per lei! Capisci?
Но я сделал это для нее одной, понимаешь?
Tu l'hai attraversato?
А ты сам был на той стороне?
Pare che tu abbia attraversato un sistema d'irrigazione.
Такой вид, будто пуля из душа выскочила.
E' uscito dal giardino, ha attraversato Northern Boulevard da solo, ed è andato al parco.
Он ушел со двора. прошел через Северный бульвар, совершенно один. и пошел в парк.
Ha attraversato Northern Boulevard da solo.
Пересек Северный бульвар совершенно один.
Se io non avessi attraversato, lui sarebbe salvo. Ne avrò sempre il rimorso.
Может быть, если бы я не пошел к ним через дорогу, этого бы и не произошло.
Come se avessi appena attraversato la Manica a nuoto.
Как будто я переплыла Ла-Манш.
Ha attraversato il recinto per piantare il mais.
Он перебрался через забор, чтобы посадить кукурузу.
Ho attraversato tante terre, sono stato negli abbissi marini, ma non vi è nulla di più caro della terra natia!
Тридевять земель обошел, на дне морском побывал, а ничего нет краше земли родной!

Из журналистики

I flussi di capitali tra le economie emergenti sono raddoppiati in soli dieci anni, e più di un miliardo di persone ha attraversato le frontiere nel 2009 - oltre cinque volte il dato del 1980.
Потоки капитала между развивающимися экономиками увеличились в два раза, всего за десять лет, и более одного миллиарда человек пересекли границы в 2009 году, что более чем в пять раз превышает цифры 1980 года.
E non importa che non sia vietato l'acquisto di bond governativi nel mercato secondario: il Rubicone è stato attraversato, e i tedeschi sono nervosi.
И независимо от того, что нет никакого запрещения на покупку правительственных облигаций на вторичном рынке: Рубикон был перейден, и немцы нервничают.
Sin dagli albori dell'Era delle Esplorazioni, un gran numero di persone ha attraversato i mari per una miriade di ragioni, e il commercio marittimo ha creato collegamenti tra le diverse regioni del mondo.
С самого начала Эпохи исследования, большое количество людей перешло моря по многочисленным причинам и морские источники коммерции связали регионы мира.

Возможно, вы искали...