attraversare итальянский

пересекать, пересечь, перейти

Значение attraversare значение

Что в итальянском языке означает attraversare?

attraversare

porre a traverso, mettersi di traverso passare di traverso, traversare opporsi, impedire, porre ostacoli (araldica) azione compiuta da una pezza o da una figura araldica che si sovrappongono ad un'altra pezza o figura, ma sporgendone almeno in parte (gergale) con riferimento a difficoltà, significa far fronte a momenti o periodi transitori  sta attraversando una fase delicata attraversare la strada: indica il passaggio dei pedoni da un lato di una strada alla sponda opposta  termine araldico

Перевод attraversare перевод

Как перевести с итальянского attraversare?

Примеры attraversare примеры

Как в итальянском употребляется attraversare?

Простые фразы

Si può costringere una persona a non attraversare il fiume, ma non si può costringere il fiume a non avere onde.
Можно вынудить человека не переправляться через реку, но нельзя вынудить реку не иметь волн.
Tom vide Mary attraversare la strada.
Том видел, как Мэри переходила дорогу.
Lei aveva paura di attraversare la strada.
Она боялась переходить дорогу.
Da giovane lui ha dovuto attraversare un gran numero di difficoltà.
В юности ему пришлось пройти через множество трудностей.
La vidi attraversare la strada.
Я видел, как она переходит дорогу.
Voglio attraversare l'America con una decappottabile.
Я хочу пересечь Америку на кабриолете.
Dobbiamo attraversare il fiume.
Нам надо переправиться через реку.
Mia madre mi ha insegnato a guardare entrambi i lati prima di attraversare la strada.
Мать научила меня смотреть в обе стороны, прежде чем переходить дорогу.
Deve esserci un modo per attraversare il fiume.
Должен быть какой-то способ переправиться через реку.
Deve esistere un modo per attraversare il fiume.
Должен существовать какой-то способ переправиться через реку.
Ho provato ad attraversare a nuoto il fiume.
Я пытался переплыть реку.
Per raggiungere l'Europa dall'America bisogna attraversare l'Oceano Atlantico.
Чтобы попасть из Америки в Европу, нужно пересечь Атлантический океан.
Per raggiungere l'Europa dall'America bisogna attraversare l'Atlantico.
Чтобы попасть из Америки в Европу, нужно пересечь Атлантику.
Per raggiungere l'Asia dall'America bisogna attraversare l'Oceano Pacifico.
Чтобы попасть из Америки в Азию, нужно пересечь Тихий океан.

Субтитры из фильмов

Papa', non posso fare i bagagli e attraversare il Paese all'improvviso.
Отец, я не могу просто взять и переехать на другой конец страны вот так просто.
Non posso fare i bagagli e attraversare il Paese all'improvviso, non sono pazzo.
Я не могу просто взять и переехать на другой конец страны вот так просто. Я не чокнутый.
Il suo successo dipende dalla sua abilità ad attraversare il pericoloso banco di ghiaccio.
Он искусно обходит опасные льдины. От этого зависит все.
Alt! È vietato attraversare.
Вы знаете, вам нельзя переходить реку.
Non ha lasciato il ponte da quando lei ha deciso di attraversare il canale.
Не покидает мостик с тех пор, как решили идти через пролив.
Dove arriverà questo paese se un uomo di chiesa non può attraversare la foresta?
Куда катится эта страна, если даже священнослужитель не может путешествовать по лесу без опаски?
Si può attraversare questo ruscello?
Где тут можно перейти через ручей? - Да он мелкий.
Dobbiamo attraversare la ferrovia.
Мы поедем через переезд.
Sono capaci di attraversare l'Atlantico, ma non riescono di attraversare i Champs-Elysées fuori dalle strisce.
Они могут пересечь Атлантику, но не Елисейские Поля вне пешеходного перехода.
Sono capaci di attraversare l'Atlantico, ma non riescono di attraversare i Champs-Elysées fuori dalle strisce.
Они могут пересечь Атлантику, но не Елисейские Поля вне пешеходного перехода.
Il tempo di attraversare lo stato.
Только проездом.
Attraversare il deserto in questa carretta.
Раз собрались через пустыню на такой колымаге.
Dobbiamo attraversare qui per continuare il viaggio verso ovest, questo è certo.
Наш путь на Запад лежит через эту местность, это уж точно.
Non è ammesso attraversare le strade di corsa.
В городе принято бегать по тротуарам.

Из журналистики

Non sono solo le cose buone - come i principi di giustizia sociale e la parità tra i sessi - ad attraversare i confini con una facilità senza precedenti, ma anche le influenze maligne come i problemi ambientali e le malattie.
Не только хорошие вещи - такие как принципы социальной справедливости и гендерного равенства - более легкое, чем когда-либо прежде, пересечение границ; но и злокачественное влияние экологических проблем и болезней.
LONDON - Nell'ultimo anno, più di 4.000 uomini, donne e bambini hanno perso la vita nel tentativo di attraversare il Mediterraneo dall'Africa all'Europa.
ЛОНДОН - В прошлом году более 4000 мужчин, женщин и детей погибло при попытке пересечь Средиземное море и попасть из Африки в Европу.
Nel frattempo, i ministri degli Esteri dell'Unione Europea dovrebbero intensificare i colloqui con i paesi africani al fine di stabilire nuovi mezzi, legali e sicuri, per le persone a rischio che vogliono attraversare il Mediterraneo.
В то же время, министры иностранных дел должны активизировать переговоры с африканскими странами в целях создания новых, легальных и безопасных способов пересечения Средиземного моря для людей, подвергающихся риску.
I paesi periferici potrebbero attraversare una fase di crescita moderata per sostenere i loro ambiziosi impegni di austerità.
Периферийные страны должны будут только показать достаточный рост, чтобы поддержать свои амбиционные аскетические обязательства.

Возможно, вы искали...