bersaglio итальянский

мишень, цель

Значение bersaglio значение

Что в итальянском языке означает bersaglio?

bersaglio

(militare) (sport) punto da centrare da distanza con armi da fuoco o da un lancio  sparò al bersaglio con precisione  Tirò il pallone e prese il bersaglio (senso figurato) (gergale) la persona contro cui si muovono molte critiche immotivate, pedanti ed ostinate  obiettivo

Перевод bersaglio перевод

Как перевести с итальянского bersaglio?

bersaglio итальянский » русский

мишень цель мише́нь

Примеры bersaglio примеры

Как в итальянском употребляется bersaglio?

Простые фразы

Lui sparò, ma non centrò il bersaglio.
Он стрелял, но промахнулся.
Lui sparò, ma non centrò il bersaglio.
Он выстрелил, но промахнулся.
Tom puntò la pistola sul bersaglio.
Том навёл пистолет на цель.

Субтитры из фильмов

Siamo il bersaglio di una pistola?
Должны быть под прицелом?
Venite da questa parte per il tiro al bersaglio.
Проверьте свою ловкость в игре в дартс.
Se no infileremo la tua testa sul bersaglio e mireremo a quella.
Если нет, я подвешу вашу голову на цель, и мы будем по ней стрелять.
Gli arcieri rimasti useranno il bersaglio al centro.
Оставшиеся стрелки переходят на центральную мишень.
Il bersaglio è troppo vicino.
Стрелы слишком близко друг к другу.
Sparo bene, se il bersaglio è vicino.
Я умею стрелять, если понадобится.
Il suo bersaglio, a 120 km: La cattedrale di Notre-Dame.
В 120 километрах находилась её цель - собор Парижской Богоматери.
Walter P. Thatcher, decano di wall Street, per anni bersaglio della politica antitrust di Kane, ricorda un viaggio di gioventù.
Уолтер Тэтчер, бывший много лет мишенью для нападок газет Кейна, вспоминал о поездке, совершенной в юности.
A trecento metri non colpiresti mai il bersaglio.
Промажешь на 50 шагов от мишени.
Tesoro, la useremo per tiro al bersaglio.
Дорогая, мы просто постреляем из него по мишеням.
Bene, ma non usate me per bersaglio.
Только не стреляйте в меня.
Il loro numero li rassicura. Fanno un grande bersaglio.
Они чувствуют себя в безопасности потому что их много, они - слишком большая цель.
Posso colpire qualsiasi bersaglio. - Ok.
Я могу попасть во все, что ты видишь.
Non hai neanche preso il bersaglio.
Даже не задела.

Из журналистики

SINGAPORE - Ai policy maker europei piace fare la predica al resto del mondo sull'inquinamento dell'aria, e il bersaglio preferito delle loro critiche è l'Asia, in particolare la Cina.
СИНГАПУР - Европейские политики любят выговаривать остальному миру за загрязнение атмосферы. Азия, и в особенности Китай - любимая их мишень для критики.
La Germania rappresenta un bersaglio invitante per i paesi, europei e non, con un disavanzo esterno.
Германия была привлекательной мишенью для стран с внешним дефицитом, как в Европе, так и за ее пределами.
I governi a corto di soldi ricorrono a queste tasse perché beni e servizi legati alle TIC sono un facile bersaglio per le autorità fiscali.
Страдающие от безденежья правительства вводят такие налоги, поскольку товары и услуги в сфере ИКТ являются легкой добычей для налоговых органов.

Возможно, вы искали...