bruciarsi итальянский

обжигаться, обжечься

Значение bruciarsi значение

Что в итальянском языке означает bruciarsi?

bruciarsi

esuarirsi al fuoco (per estensione) essere caldissimo (senso figurato) finire velocemente (di parte del corpo)dare dolore per una una infiammazione

Перевод bruciarsi перевод

Как перевести с итальянского bruciarsi?

bruciarsi итальянский » русский

обжигаться обжечься

Примеры bruciarsi примеры

Как в итальянском употребляется bruciarsi?

Простые фразы

Christine è rimasta all'ombra per tutto il giorno perché non voleva bruciarsi col sole.
Кристина весь день пробыла в тени, потому что не хотела обгореть на солнце.

Субтитры из фильмов

E invece Celestine non l'ha fatto per paura di bruciarsi le dita.
Но Селестин побоялся обжечься.
Ci girano tanti soldi, ospita personaggi influenti, il sindaco non vuole bruciarsi.
Здесь много денег и важных персон. Мэр вне себя от злости. Надо действовать.
Come dicevo sempre. bisogna bruciarsi i ponti alle spalle. Non si sa mai chi possa seguirci.
Как я люблю говорить: вы всегда должны сжигать за собой мосты, ведь вы никогда не знаете, кто может последовать за вами.
Se non vado, finirà per bruciarsi.
Боюсь, обожжется.
A iniziare il capitolo più rischioso di una vita destinata a bruciarsi in un baleno?
Чтобы перейти к самой опасной главе в вашей юности и вскоре утратить жизнь?
Vuole bruciarsi la carriera?
Хотите погубить свою карьеру?
Avrebbero dovuto bruciarsi per primi.
Она должна была сгореть первой.
E' strano, questi fusibili continuano a bruciarsi.
Странно, постоянно вылетают пробки.
La torta finira' per bruciarsi!
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Anche il cuoco piu' esperto puo' bruciarsi - se non fa abbastanza attenzione.
Даже самая опытная кухарка может обжечься, если зазевается.
Solitamente, chi scherza col fuoco rischia di bruciarsi.
Тому, кто проявляет инициативу, как правило, приходится тяжелее всего.
Dicendolo, temeva di bruciarsi le possibilita' di entrare nella polizia.
Он боялся, это лишит его возможности работать в полиции Нью-Йорка.
Pensi che il dipartimento voglia bruciarsi la sua nuova stella?
Управление не станет жертвовать своим новым героем.
Ho letto che la tua pelle dovrebbe bruciarsi rapidamente sotto al sole.
Я прочел, что твоя кожа легко обгорает на солнце.

Возможно, вы искали...