bruciare итальянский

гореть, жечь

Значение bruciare значение

Что в итальянском языке означает bruciare?

bruciare

(fisica) (chimica) dare fuoco cuocere eccessivamente [[fotografia]]

Перевод bruciare перевод

Как перевести с итальянского bruciare?

Примеры bruciare примеры

Как в итальянском употребляется bruciare?

Простые фразы

I bambini a casa erano attorno al forno - volevano vedere bruciare la carta.
Дети в доме стояли вокруг печки - им хотелось видеть, как горит бумага.
Vi aiuterò a bruciare tutto.
Я помогу вам всё сжечь.
Ti aiuterò a bruciare tutto.
Я помогу тебе всё сжечь.
Tom ordinò a Mary di bruciare tutte le lettere di lui.
Том велел Марии сжечь все его письма.
Tom ordinò a Mary di bruciare tutte le lettere di lui.
Том приказал Марии сжечь все его письма.
Tom ordinò al servitore di bruciare tutte le lettere.
Том приказал слуге сжечь все письма.
Dobbiamo bruciare tutto prima che venga la polizia.
Нам надо всё это сжечь, пока не приехала полиция.

Субтитры из фильмов

Lascialo fare, probabilmente sta per bruciare di rabbia.
Отлично. Нам нужно только разогреть сковороду.
Ok, cercavo di bruciare delle. I regali dei miei ex.
Я пыталась сжечь кое-какие памятные вещи моего бывшего.
Beh, potevi bruciare tutto il condominio.
Ну, ты могла сжечь весь район.
Ero in un triangolo amoroso con due migliori amici, ma mi hanno rifiutato cosi' ho appiccato un incendio per bruciare le loro cose e c'e' fumo ovunque Donnapazzachiamail911 e sono tristissima.
Ну, у меня был любовный треугольник с двумя лучшими друзьями, Джошем и Грегом, они оба отвергли меня, и я пыталась разжечь огонь и сжечь все их вещи, и было столько дыма, и мне так грустно.
Tu mi stai chiedendo di bruciare questa gente?
Ты предлагаешь сжечь всех этих людей?
Possa la chiara fiamma dell'entusiasmo bruciare in eterno. da sola da luce e calore. all'arte creativa della propaganda politica moderna.
Пусть светлое пламя нашего энтузиазма никогда не угаснет. Только оно дает свет и тепло. творческому искусству современной политической пропаганды.
Vorrei bruciare un po' di moxa per curare la malattia cronica di Hisamatsu che le fa sventolare le maniche del suo kimono, invitanti per gli uomini.
Я должна вначале нагреть палочку, чтобы излечить Хисамацу от его хронической болезни. Она машет красивыми рукавами кимоно, как бы приглашая мужчину. Ай!
Non voglio bruciare all'inferno!
Не надо, не сжигайте меня!
Stanno permettendo a Geronimo di bruciare e saccheggiare tutto il paese?
Сожжён.
Potremmo bruciare un po' di case degli Ebrei.
Зайдём подальше с евреями. Сожжём парочку их домов.
Quando chiudevo gli occhi vedevo quei due bruciare.
Какой там сон,едва закрою глаза, сразу вижу тех двоих,горящих в кабине.
Perché hai detto che le devi bruciare?
Почемутебе нужно их сжигать? Извини.
Ma a Perth non importava, perché, come diceva sempre, era coperto di scottature, e non si può bruciare una cicatrice.
Он говорил, что весь покрыт шрамами, а на шрамах не будет ожогов.
Sarei felice di bruciare con lo Shukaku!
Я был бы так счастлив сгореть вместе с храмом Сюкаку!

Из журналистики

Il fatto è che il pianeta dispone di molte più risorse di combustibili fossili di quante se ne possano bruciare in modo sicuro, tenuto conto dei cambiamenti climatici indotti dall'uomo.
Причина понятна: сегодня в мире имеется гораздо больше запасов полезных ископаемых, чем можно безопасно сжигать для производства энергии, принимая во внимание уровень влияния человеческой деятельности на изменение климата.

Возможно, вы искали...