business итальянский

бизнес

Значение business значение

Что в итальянском языке означает business?

business

(forestierismo) (economia) (familiare) qualsiasi transazione effettuata con contratto e/o "documento" fiscale in un mercato specifico, sia esso nazionale o internazionale, oppure per vendita al dettaglio, in negozi, punti-vendita, presso edifici pubblici o privati  molti business richiedono viaggi in modo costante (spregiativo) affare, inteso per lo più con accezione negativa  hai fatto il business, eh!

Перевод business перевод

Как перевести с итальянского business?

business итальянский » русский

бизнес

Примеры business примеры

Как в итальянском употребляется business?

Простые фразы

Yuriko ha intenzione di occuparsi del business dell'arredamento.
Юрико собирается заняться мебельным бизнесом.
L'industria cinematografica è diventata un grande business.
Киноиндустрия стала большим бизнесом.
Quando un film è di successo allora è business, altrimenti è arte.
Когда фильм успешен - это бизнес, в противном случае это искусство.

Субтитры из фильмов

Papà è nel business del petrolio. Sgorga continuamente dalla terra.
У папы нефтяные вышки, деньги так и бьют ключом.
Vuoi dire che non è nel business della birra?
Так значит, он не торгует пивом?
Egli è nel business della Ale.
Элем.
Ma fuggire è il mio business.
Но убегать моя работа.
Ed è il mio business sapere che le auto della polizia vanno a coppie.
Моя работа знать, что они всегда ездят парами.
Non puoi guardare troppo avanti in questo business.
В моей профессии нельзя далеко загадывать.
Prima lavorava nello show business.
Раньше она была в шоу-бизнесе.
L'azienda ha creato un business di milioni di dollari all'anno e ha sempre caricato tutto sulle spalle di una sola persona, Janice Starlin.
Компания, сделала свой ежегодный оборот порядка нескольких миллионов долларов только благодаря хрупким плечам одного человека, Дженис Старлин.
Il mio business è morto.
Дела идут неважно.
Ma il fatto e' che nel nostro business dobbiamo trattare ogni uomo come un amante.
Но в нашей работе мы должны общаться с каждым, словно с любовником.
Cinque? Il business va a gonfie vele da lei.
Её бизнес процветает.
Lo so - è solo business!
Это всё для бизнеса!
Se il business va bene, sono sicuro che puoi aumentare la tua donazione.
Долг растет. Ты шутишь.
Business.
Бизнес.

Из журналистики

A prescindere dalle preoccupazioni sulla solidità del rimbalzo economico, gli investitori sono incerti sui modelli di business delle numerose società finanziarie e su dimensione, struttura e redditività futura del settore finanziario in generale.
Несмотря на заинтересованность банков в прочности возврата в экономику, инвесторы не определились по поводу бизнес-моделей финансовых фирм, а также размера, формы и рентабельности финансового сектора в целом.
La tecnologia informatica ha infatti creato nuovi business importanti (tra cui anche i business cluster), ma ha comportato, d'altro canto, l'esubero di lavoratori manifatturieri ed il declino delle città manifatturiere.
Компьютерные технологии создали новые перспективные предприятия (даже группы компаний), одновременно, приводя к сокращению некоторых работников производственных предприятий и упадку старых промышленных городов.
La tecnologia informatica ha infatti creato nuovi business importanti (tra cui anche i business cluster), ma ha comportato, d'altro canto, l'esubero di lavoratori manifatturieri ed il declino delle città manifatturiere.
Компьютерные технологии создали новые перспективные предприятия (даже группы компаний), одновременно, приводя к сокращению некоторых работников производственных предприятий и упадку старых промышленных городов.
Investendo in competenze trasferibili che non sono limitate a dei business o delle industrie specifiche e che non sono suscettibili all'informatizzazione, la Finlandia ha fornito un modello su come adattare i cambiamenti tecnologici radicali.
Инвестировав в навыки широкого применения, не ограниченные специальными предприятиями или отраслями, или восприимчивые к компьютеризации, Финляндия представила сценарий того, как можно приспособиться к технологическому перевороту.
Inoltre, la rivoluzione digitale nei media ha dato un peso maggior alle notizie relative al business, ovvero uno dei principali fonti di profitto per la stampa digitale e cartacea in molti paesi.
Во-вторых, цифровая революция в медиа-бизнесе привела к росту значения экономических новостей - во многих странах это теперь один из немногих центров прибыли для печатной и телерадиовещательной прессы.
Con l'aumento del business della tecnologia pulita, ci saranno senz'altro nuove opportunità di miglioramento.
По мере роста компаний экологически чистой технологии получения энергии, будут появляться дополнительные возможности по улучшению их работы.
In realtà, siamo a un punto critico in quello che è diventato un movimento globale volto a impedire che le pratiche aziendali irresponsabili vengano viste come il solito business.
Предотвращение военных конфликтов и защита прав человека является первоочередной обязанностью государств. Кроме того, всё больше признается тот факт, что и бизнес обязан сыграть свою роль.
Ma il finanziamento di conflitti e gli abusi dei diritti umani non possono diventare il prezzo da pagare per fare business.
Совершенствование правил торговли сырьем само по себе не принесет мир в зоны, подверженные конфликтам.
Ad esempio, i titolari di negozi speciali spesso scoprono che avere un business online sia nettamente più proficuo che in un classico negozio, perché il retail online espande il mercato per le conoscenze contenute nel prodotto che vendono.
Например, владельцы специализированных лавок часто отмечают то, что ведение бизнеса в онлайн-формате более выгодно, поскольку онлайн-торговля делает информацию более доступной для широкой аудитории.
La garanzia del tipo di finanziamento di medio e lungo termine, ora soggetto alle sanzioni, rappresenta infatti una frazione infinitesimale del business bancario europeo.
Обеспечение своего рода среднесрочным и долгосрочным финансированием, что в настоящее время подлежит санкциям, составляет бесконечно малую часть бизнеса европейских банков.
Lavorava sodo come conduttore di risciò a Surabaya, e dovetti lasciare l'università quando non fu più in grado di portare avanti il business di famiglia.
Он много работал, делал велосипеды для велорикш в Сурабае, и мне пришлось покинуть университет, когда отец больше не был в состоянии заниматься семейным делом.
Servirà coraggio per affrontare chi vorrebbe nascondersi dietro ai confini nazionali e tutelare gli esistenti modelli di business.
Потребуется мужество, чтобы припугнуть тех, кто хотел бы укрыться за государственными границами и сохранить действующие модели бизнеса.
E anche gli app developer europei creano il business sui software cellulari.
Кроме того, европейские разработчики приложений строят свой бизнес на основе программного обеспечения для мобильных телефонов.
La prima risposta è che il settore è troppo ampio, dispone di un capitale troppo scarso e include troppi attori privi di un modello di business sostenibile sul lungo periodo.
Короткий ответ заключается в том, что данный сектор слишком велик, на нем слишком мало капитала и слишком много игроков, которым не достает долгосрочной жизнеспособной бизнес-модели.

Возможно, вы искали...