cognitivo итальянский

когнитивный

Значение cognitivo значение

Что в итальянском языке означает cognitivo?

cognitivo

(filosofia) (psicologia) (biologia) detto di qualcosa che porta alla conoscenza  [[psicologia]]

Перевод cognitivo перевод

Как перевести с итальянского cognitivo?

cognitivo итальянский » русский

когнитивный опознавательный когнити́вный

Примеры cognitivo примеры

Как в итальянском употребляется cognitivo?

Субтитры из фильмов

Anche se quello cognitivo sembra continuare a funzionare normalmente.
Хотя на первый взгляд кажется, что познавательные функции в порядке.
Che ne e' stato del pensiero cognitivo?
Где были познавательные мысли?
E se mi portasse una marmosetta con un calo cognitivo sarei felice di aiutarla. Ma, non lavoro sulla gente.
Вот если бы мартышка с когнитивными нарушениями, я бы помогла, но. я.не могу. я не лечу людей.
Il che e' razionale. Se il senso di colpa e' un sintomo, e' causato dalla malattia, non da un processo cognitivo.
Если чувство вины - симптом, он вызван болезнью, а не мыслительным процессом.
Certo, il senso colpa non e' un mistero per chiunque sia capace di un pensiero cognitivo.
Ничего странного для человека, способного мыслить логически.
Ho proprio bisogno di comprendere il tuo processo cognitivo. Perche' e' chiaro che non ci riesco.
Я очень хочу понять твой ход мыслей, потому что, если честно, я не понимаю.
Non sapremo se c'e' stato un danno cognitivo finche' non uscira' dal coma.
Пока он не выйдет из комы, мы не узнаем, получил ли он когнитивные поражения.
Ho un veterano senza fissa dimora con epilessia, deficit cognitivo, - disturbi del comportamento.
У меня тут ветеран-бомж с приступами, с провалами в памяти, сменой настроений.
Una hacker col pensiero cognitivo cosi' rapido da aver battuto il nostro computer piu' veloce.
Хакер, способный мыслить наравне с суперкомпьютером.
E' uno stato pre-cognitivo, spesso confuso con ia semplice intuizione nei quale ii cervello percepisce ia logica profonda su cui è fondata i'esistenza dell'uomo senza fare ricorso ai pensiero cosciente.
Состояние предчувствия, которое часто путают с простой интуицией когда мозг воспринимает глубокую логику лежащую в основе мимолетности существования, без помощи сознания.
Okay, allora fammi un interrogatorio cognitivo.
Ладно, опроси меня по методу когнитивного интервью.
Oh, Amanda partecipava anche ad un gruppo comportamentale cognitivo.
Ещё Аманда состояла в когнитивно-поведенческой группе.
Pieno recupero cognitivo. Siamo pronti.
Полное когнитивное восстановление.
Molti dei miei ragazzi imparano le emozioni in modo cognitivo.
Многие из моих детей учатся эмоциям когнитивно.

Из журналистики

Le nuove ricerche mostrano che i vaccini migliorano lo sviluppo cognitivo dei bambini, aumentano la produttività del lavoro e contribuiscono alla complessiva crescita economica del Paese.
Новые исследования показывают, что вакцины улучшают когнитивное развитие детей, повышают производительность труда, а также способствуют общему экономическому росту страны.
La Banca mondiale stima che oltre un terzo dei bambini che vivono in Indonesia soffre di disturbi della crescita che possono avere effetti permanenti sulla salute fisica e sullo sviluppo cognitivo.
По оценкам Всемирного Банка более трети всех детей в Индонезии, например, страдают от задержки роста и поэтому сталкиваются с риском пожизненных осложнений в когнитивном развитии и спортивной форме.
Si è anche scoperto che essi sono d'aiuto per lo sviluppo cognitivo dei lattanti e per il livello di istruzione dei bambini, aumentando così il potenziale di crescita economica dei paesi.
Также было установлено, что они способствуют когнитивному развитию младенцев, а также обучению детей, тем самым позволяя увеличить потенциал экономического роста этих стран.
Un esempio: l'automazione del lavoro cognitivo - il software e i sistemi che sono sempre più in grado di eseguire le mansioni dell'uomo che richiedono un giudizio - potrebbe pregiudicare 19-29 milioni di posti di lavoro entro il 2025.
Например, автоматизация сферы знаний (появление программ и систем, все больше пригодных для выполнения гуманитарных заданий, которые требуют вынесения суждений) может задеть 19-29 млн рабочих мест к 2025 году.
Se ci si innamora di nuovo (o si vive un trauma) e si associa un odore a quest'esperienza, si potrebbe sviluppare una sensibilità maggiore a quell'odore, il che comporta un'evoluzione dell'apparato fisico-cognitivo.
Если вы недавно влюбились (или получили травму) и получили связанный с этим событием запах, у вас может развиться повышенная чувствительность к данному запаху. Ваш физио-когнитивный аппарат эволюционирует.
Questo dato potrebbe non sorprendere, ma è molto preoccupante, perché l'esposizione dei bambini alla violenza rappresenta una minaccia importante per il loro sviluppo fisico, emotivo e cognitivo.
Возможно, это не удивительно, но крайне тревожно, поскольку подверженность детей насилию - это серьезная угроза их психологическому, эмоциональному и когнитивному развитию.
Inoltre, esse impediscono lo sviluppo fisico e cognitivo dei bambini, rendendoli più soggetti alle malattie e a una morte prematura.
Более того, у детей голод и недоедание задерживают физическое и умственное развитие и делают их более предрасположенными к болезням и преждевременной смерти.

Возможно, вы искали...