costantemente итальянский

постоянно

Значение costantemente значение

Что в итальянском языке означает costantemente?

costantemente

in maniera costante, senza interruzione  nevica costantemente da due giorni con costanza  studiare costantemente per essere il migliore

Перевод costantemente перевод

Как перевести с итальянского costantemente?

costantemente итальянский » русский

постоянно постоя́нно неизменно

Примеры costantemente примеры

Как в итальянском употребляется costantemente?

Простые фразы

Io dimentico costantemente i nomi delle persone.
Я постоянно забываю имена людей.
Siamo costantemente esposti a qualche pericolo.
Мы постоянно подвержены какой-нибудь опасности.
Devi costantemente fare del tuo meglio.
Ты постоянно должен стараться изо всех сил.
Ho costantemente sete.
Меня постоянно мучает жажда.
Sono costantemente ai ferri corti con loro.
Я с ними постоянно на ножах.
Sono costantemente ai ferri corti con loro.
Мы с ними постоянно на ножах.
Se la scatola rimarrà costantemente aperta, i prodotti andranno a male.
Если коробка будет постоянно открыта, продукты испортятся.
Sono rimasto costantemente in contatto con Tom.
Я находился с Томом в постоянном контакте.
Questo succede costantemente. Non ti pare?
Да это постоянно случается. Тебе так не кажется?
Lui chiede costantemente quando tu tornerai.
Он постоянно спрашивает, когда ты вернёшься.
Negli ultimi tre anni ho costantemente girato per affari.
Последние три года я постоянно мотаюсь по командировкам.
Questo prosegue costantemente, di mese in mese, di anno in anno.
Это продолжается постоянно, из месяца в месяц, из года в год.
Lui è costantemente all'estero.
Он постоянно бывает за границей.
Lei è costantemente in movimento.
Она постоянно в движении.

Субтитры из фильмов

Durante il Medioevo, i demoni e l'inferno, erano pensati come esseri reali e costantemente temuti.
На протяжении всего Средневековья считалось, что черти и Ад существуют на самом деле, и это неизменно повергало людей в трепет.
Lui siederà qui, accanto al suo busto che lo fisserà costantemente.
Также мы посадим его здесь, рядом с вашим бюстом. И ему будет казаться, что вы не спускаете с него глаз.
La odiavo al punto, di pensarla costantemente.
Я так ненавидел её, что не мог забыть о ней ни на минуту.
La sorprenderò, credo che lo faccia costantemente.
Я вас удивлю. Я думаю, она пьет, причем постоянно.
Lei era molto affettuosa con l'imputato, costantemente appiccicata a lui.
Она была очень нежна с подсудимым и все время норовила повиснуть у него на руке.
Non lo vedo da dieci anni, ma mi scrive costantemente.
Я не виделась с ним 10 лет. но он постоянно пишет.
Quando impongono una tassa ingiusta, cosa che accade costantemente, vediamo con i nostri occhi quanto ne risenta il popolo di un paese povero, quanto soffra.
Когда правительство введёт новый налог, что постоянно происходит при Лорде Литтоне Мы увидим. как это скажется на народе нашей бедной страны, как он пострадает.
Come sapete io ho assunto costantemente un atteggiamento non polemico a proposito dei diritti delle donne e dell'eguaglianza dei sessi.
Как вы знаете, у меня есть сильное убеждение и твердая позиция по поводу прав женщин и равенства полов. Вы говорили.
E' necessario che il corpo sia umiliato e disprezzato, e sottomesso costantemente ai piaceri della carne. In questo modo, l'anima purificata può tornare dopo la morte alla sua sede celeste.
Тело необходимо унижать и ненавидеть. и постоянно подвергать плотским удовольствиям. чтобы очищенная душа могла вернуться после смерти в свое небесное пристанище.
In una ricerca spaziale, si è costantemente pronti a incontrare fattori nuovi e inaspettati.
В космических исследованиях мы постоянно сталкиваемся с новыми и неожиданными факторами.
Questo è l'ultimo rapporto ufficiale: la situazione internazione sta costantemente peggiorando. La guerra pare inevitabile. peggioranHere is the latest official report: the international situation is growing steadily worse.
Вот последний официальный доклад: международная ситуация становится все хуже и хуже.
Ed è uguale costantemente.
Но моя жизнь так однообразна!
Deve costantemente andare avanti o muore.
Либо постоянно движешься вперед- либо умираешь.
Un'idea per un racconto sulla gente di Manhattan che si crea costantemente questi problemi davvero inutili e nevrotici per evitare di pensare a problemi più irrisolvibili e terrificanti su. sull'universo.
Идея для небольшого рассказа о людях на Манхэттене которые постоянно создают эти по-настоящему ненужные, невротические проблемы для себя, потому что это позволяет им не иметь дела с неразрешимыми, пугающими проблемами связанными со. вселенной.

Из журналистики

I numerosi problemi che affliggono il mondo affollano costantemente l'agenda del Segretario generale.
Многочисленные мировые проблемы поступают в кабинет Генерального секретаря днем и ночью.
Invece di insistere costantemente sull'ancoraggio valutario cinese, che è solo una piccola parte del problema, gli Stati Uniti hanno chiesto aiuto espressamente su ciò che conta davvero: i risultati.
Вместо того чтобы бесконечно твердить о фиксации курса китайской валюты, что составляет только малую часть проблемы, США обратились за помощью, где это имеет значение: в определяющем факторе.
I biocarburanti sono diventati una questione di vita, e si stima che il loro uso aumenterà costantemente.
Биотопливо стало фактом жизни, и его использование, как ожидается, продолжит неуклонно расти.
Un guidatore deve tenerli costantemente presenti ed essere cosciente dei pericoli, potenzialmente mortali, che possono causare.
Водитель должен постоянно помнить о них - там могут скрываться потенциально смертельные опасности.
Con modelli incompleti sulla dinamica dei rischi e con un sistema finanziario globale complesso e costantemente in evoluzione, il rilevamento è, a loro avviso, o impossibile o così tendente all'errore da vanificare gli sforzi.
При неполной модели динамики риска, а также сложной и постоянно меняющейся глобальной финансовой системе, обнаружение, как они утверждают, либо невозможно, либо настолько подвержено ошибкам, что эти усилия будут контрпродуктивными.
Come altro spiegare il fatto che, anno dopo anno, le previsioni delle autorità europee circa le conseguenze delle loro politiche siano state costantemente errate?
Как объяснить иначе тот факт, что из года в год, прогнозы европейских чиновников и последствия их политик были постоянно неправильными?
Tale questione preoccupa costantemente gli investitori di tutto il mondo.
Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире.
I tedeschi, che dalla riunificazione del 1990 sanno di cosa si parla quando si tratta di trasferimenti di questo tipo, non vogliono saperne di un'Europa dove le regioni ricche dovrebbero costantemente finanziarie le tasche del sotto-sviluppo.
Немцы, которые начиная с воссоединения в 1990 году знают то, о чем они говорят, когда дело доходит до таких трансферов, не хотят слышать о Европе, где бы богатые регионы постоянно финансировали экономически отсталые регионы.
La disuguaglianza di reddito e ricchezza negli Stati Uniti è cresciuta costantemente dallo scoppio della crisi finanziaria globale nel 2008, ma una normalizzazione della politica monetaria potrebbe segnare l'inizio della fine di questa tendenza.
Неравенство в доходах и богатстве в США неуклонно росло, с тех пор как в 2008 году разразился мировой финансовой кризис, однако нормализация монетарной политики может стать вехой, знаменующей начало конца этой тенденции.
Ma, invece di perseguire costantemente una di queste strategie, Varoufakis ha virato tra sfida e conciliazione, perdendo di credibilità su entrambi i fronti.
Однако вместо настойчивого выполнения какой-либо стратегии, Варуфакис стал метаться между соглашательством и протестом, растеряв свой авторитет.
Il nostro cibo è sicuro e le nostre diete sono più varie che mai, i metodi di produzione sono sempre più sostenibile, puliti ed efficienti; e stiamo costantemente migliorando nella protezione della biodiversità.
Наша пища сегодня безопаснее, а наши диеты более разнообразны, чем когда-либо прежде; методы производства становятся все более устойчивыми, экологически чистыми и эффективными; и мы постоянно развиваемся с точки зрения защиты биоразнообразия.
Per farlo bisognerà investire costantemente nelle reti a banda larga, stabilire gli standard di inter-operabilità e creare condizioni di supporto per i dispositivi a basso costo.
Такие меры включают в себя привлечение постоянного притока инвестиций в базовые широкополосные сети, принятие совместимых стандартов, создание благоприятной среды для пользователей дешевых электронных устройств.
Se presa seriamente tuttavia, potrebbe contribuire a ricordare costantemente l'importanza del settore finanziario per un più ampio benessere economico.
Однако если все это принять серьезно, это могло бы стать действующим напоминанием о важности финансового сектора для процветания экономики.
Dal 1947, quando la CIA è stata istituita, gli Stati Uniti hanno adottato costantemente una politica semi-segreta, semi-palese di rovesciamento dei governi stranieri.
Начиная с 1947 года, когда было создано ЦРУ, США постоянно вели полу-секретную, полу-публичную политику смены правительств в зарубежных странах.

Возможно, вы искали...