damigella итальянский

хвостовка, стрекоза-лютка, журавль-красавка

Значение damigella значение

Что в итальянском языке означает damigella?

damigella

diminutivo di dama donna non sposata  damigella in pericolo: personaggio stereotipato presente in molte opere di letteratura, arte o cinema, con le sembianze di una giovane donna nubile che viene messa in una situazione pericolosa da un antagonista, in modo tale che occorra un salvataggio da parte dell'eroe  nobile

Перевод damigella перевод

Как перевести с итальянского damigella?

Примеры damigella примеры

Как в итальянском употребляется damigella?

Субтитры из фильмов

Non hai gia' un vestito da damigella?
Разве у тебя нет платья подружки невесты?
Volevo chiedertelo, ma ho saputo che non devi piu' fare la damigella.
Я хотел спросить, идёшь ли ты, но я знал, что ты сначала была подружкой невесты, потом нет.
Comunque, quello che sto cercando di dire e', vorresti fare da damigella al mio matrimonio?
Ну так вот, я хотела спросить, не согласишься ли ты быть подружкой невесты на моей свадьбе?
Si', ok, beh, chi rifiuta di essere una damigella?
Ладно, но кто сказал, что нельзя быть подружкой невесты?
Valencia fa da damigella?
Валенсия тоже подружка невесты?
Il punto e' che vorrei fare la damigella ma non penso sarebbe giusto che io sia una damigella e Valencia no.
Штука в том, что я хотела бы стать подружкой невесты, но, по-моему, будет нечестно, если я буду подружкой, а Валенсия - нет.
Il punto e' che vorrei fare la damigella ma non penso sarebbe giusto che io sia una damigella e Valencia no.
Штука в том, что я хотела бы стать подружкой невесты, но, по-моему, будет нечестно, если я буду подружкой, а Валенсия - нет.
E Josh ha chiesto che Valencia fosse una damigella cinquanta volte, quindi.
К тому же Джош просил об этом уже раз эдак пятьдесят, так что.
Pensavo. Che potremmo sfruttare il tuo ruolo da damigella per rovinarla davvero.
Я подумала, что можно использовать твою роль подружки, чтобы реально ей насолить.
Saro' come chiunque faccia da damigella alla sorella del suo ex ragazzo del liceo.
Я буду типичной давней бывшей брата невесты, ставшей подружкой в последний момент.
Grazie, damigella d'onore.
Хорошо. - Спасибо тебе, Подружка Невесты.
Damigella d'onore d'eccellenza!
Подружка Невесты в ударе!
Damigella! - Uh-uh! via!
Во-вторых, если он убьёт Люка, есть ещё два брата, такие же подонки, как и он.
Avanti, bella! Damigella, forza!
Нет, Ринго безопаснее всего сейчас будет в тюрьме.

Возможно, вы искали...