sazio | radio | daino | ozio

dazio итальянский

тариф, сбор, пошлина

Значение dazio значение

Что в итальянском языке означает dazio?

dazio

(diritto) (economia) (commercio) (finanza) imposta indiretta che grava sulle merci importate, da stati esteri non facenti parte dello stesso mercato unitario (per estensione) ufficio, luogo preposto al pagamento del dazio

Перевод dazio перевод

Как перевести с итальянского dazio?

Примеры dazio примеры

Как в итальянском употребляется dazio?

Субтитры из фильмов

Perché devo esser io a pagare dazio?
Почему я должен сесть?
E' più che sicuro che riscuoterà il dazio.
Останешься без ужина, завтра упадешь.
Ed e' nostro dovere patriottico, in quanto inglesi, richiedere un dazio su queste importazioni.
И наш с вами долг как патриотов Англии - потребовать уменьшить эти поставки.
L'alcool chiede un dazio personale.
Алкоголь влиял на взаимоотношения Моррисона с близкими ему людьми.
Nonostante cio', ammetto che le. lunghe ore e l'isolamento a volte esigono un dazio.
Тем не менее, осмелюсь сказать, что долгие часы в изоляции иногда берут своё.
Come puoi vedere dietro di me, Larry, la tempesta sta davvero facendo pagare dazio a questi poveri clienti.
Как ты видишь позади меня, Ларри, шторм привёл в магазин сотни покупателей.
Pagherete dazio per le vostre trasgressioni!
Вы все заплатите свою компенсацию за свои трансгрессии!
L'abbiamo preso in un negozio a Heathrow, esente da dazio, pulito pulito.
Мы купили это в аэропорту Хитроу, в дьюти фри.
L'avevo capito. Hai anche dovuto pagare dazio.
Ясно, и ты прошёл через все круги ада.
Il dazio per non esser stati d'aiuto, coglioni!
Пошлина за свинскую безучастность.
No, sono cose confiscate dalle dogane, - perché non è stato pagato il dazio.
Нет, это было конфисковано у покупателя, потому что тот не заплатил налог.
Misero un dazio da pagare per chi aveva proprieta' nella contea. Ovunque c'erano gruppetti di soldati. Riscuotevano cibo, cavalli e qualunque altra cosa.
Они установили налог для всех землевладельцев страны, отправили группы солдат, изымали продовольствие, лошадей и прочее.
Allora, quant'è il dazio per gli armadi?
Итак, какой налог за шкаф?
È che quando hai letto tanti libri quanti il sottoscritto, c'è un dazio da pagare, capisci?
Просто, когда читаешь столько книг, чем-то жертвуешь, понимаешь?

Возможно, вы искали...