zio | olio | odio | oro

ozio итальянский

безделье

Значение ozio значение

Что в итальянском языке означает ozio?

ozio

stato in cui non si svolgono attività, atto del trovarsi senza fare nulla, per scelta o necessità (per estensione) impedimento nell'agire e nelle attività intellettive nonché sentimentali, dovuto ad angoscia, depressione o, più semplicemente, per sofferenza (letterario) momento dedicato all'ispirazione poetica o letteraria in genere

Перевод ozio перевод

Как перевести с итальянского ozio?

Примеры ozio примеры

Как в итальянском употребляется ozio?

Простые фразы

Ho passato metà della mia vita tra l'ozio e il non far niente.
Половину своей жизни я провёл в праздности и безделье.

Субтитры из фильмов

Questo ozio non può durare.
Компаньон Амбруаза забеспокоился. Сколько ж можно лениться!
Fu per un caso e per l'ozio che ebbi la prima occasione.
Только случайности и безделье: в них рождаются идеи.
Preferirebbe vederli disintegrare nell'ozio?
Вы бы предпочли, чтобы мы деградировали от безделья?
Un popolo giusto non mescola I' ozio con il lavoro.
Народ великодушный во всем велик: мешать безделье с делом не станет он.
Nell'ozio che segue la pace, le chiacchiere hanno creato il male.
Я вижу, что безделье, пришедшее с миром, порождает злую молву.
Lasuadeformitàincombeva come una sinistra presenza...su quel luogo della stupidità militare...dove l'ozio si alternava alle fatiche, ma non alla noia.
Её искажённые черты,. её страдания зловеще рифмуются с пребыванием в этой обители военной бессмыслицы, где даже усталость не спасает от скуки.
L'ozio è iI padre dei vizi.
Нет покоя грешнику.
Nessun uso di metalli, grano, vino o olio, nessuna occupazione, tutti gli uomini in ozio e anche le donne, ma innocenti e pure.
Не ведали бы люди металлов, хлеба, масла и вина, Никто бы не трудился: ни мужчины, Ни женщины.
Ozio e indolenza?
Лени и безделью?
Libero da tutte le restrizioni, la sua vita fu unicamente all'insegna di ozio e sregolatezza.
Ничем более не сдерживаемый, он повел жизнь праздную и разгульную.
Harry Rex! Tutti i nostri fine settimana. di pesra. di ozio.
Сколько уик-эндов, рыбалок, выпивки.
Credevate che me ne starei stato in ozio come voi alla Bastiglia?
Пока вы находились в Бастилии, я не сидел сложа руки.
Qui l'ozio e' il nostro nemico.
Мистер Пфефер признает достоинства дисциплины.
No, no, sono con questa mia amica, Donna. e' rimasta al Palazzo dell'Ozio.
Нет-нет, я приехал вместе с подругой, Донной. Она осталась во дворце Досуга. А вы?

Возможно, вы искали...