deflazione итальянский

сниже́ние цен, дефляция, дефля́ция

Значение deflazione значение

Что в итальянском языке означает deflazione?

deflazione

(economia) diminuzione del livello generale dei prezzi  quando non v'è circolazione di denaro, la deflazione dovuta alle guerre genera un vuoto che ne potrebbe causare altre

Перевод deflazione перевод

Как перевести с итальянского deflazione?

deflazione итальянский » русский

сниже́ние цен дефляция дефля́ция газа

Примеры deflazione примеры

Как в итальянском употребляется deflazione?

Из журналистики

L'ultima opzione, che prevede la deflazione di salari e prezzi per ridurre i costi, ottenere una reale svalutazione della moneta e rilanciare la competitività, porterebbe ad una recessione sempre più grave.
Последний вариант - дефляции зарплат и цен - чтобы снизить затраты, достигнуть реального обесценивания и восстановить конкурентоспособность ассоциируется с все углубляющейся рецессией.
Per entrambe le parti, sarebbe più desiderabile lasciare che l'aggiustamento avvenga attraverso i tassi di cambio nominali, che dovrebbero aiutare a contenere la deflazione nel nord e l'inflazione nel sud del mondo.
Для обеих сторон желательно, чтобы регулирование происходило через изменение в номинальных обменных курсах, которые помогли бы сдержать дефляцию на севере и инфляцию на юге.
Sarebbe, tuttavia, strano concludere, basandosi sull'esperienza greca, che la deflazione dei salari sia inutile come strumento per migliorare la competitività, visto che è ipotesi diffusa che la Germania ne abbia beneficiato ampiamente.
Но было бы странно сделать из опыта Греции вывод, что дефляция заработной платы является бесполезным инструментом для повышения конкурентоспособности, учитывая широко распространенное предположение, что Германия извлекает из него большую выгоду.
Le differenze nella struttura finanziaria hanno così una grande importanza nel tentativo di impedire la deflazione.
Таким образом, различия в финансовой структуре имеют огромное значение в усилиях по предотвращению дефляции.
A mio parere, i pessimisti hanno ingigantito i rischi di deflazione, che è il motivo per il quale le loro recenti previsioni hanno mancato l'obiettivo.
На мой взгляд, пессимисты преувеличивают риски дефляции, именно поэтому их последние экономические прогнозы не совпали с реальными результатами.
La deflazione complicherà le cose, e solo gli ampi deficit fiscali saranno in grado di colmare il gap della domanda.
Ситуация ухудшается из-за дефляции, поэтому закрыть провал в спросе можно только с помощью больших бюджетных дефицитов.
Si potrebbe, ovviamente, sostenere che il PSC sia da accantonare, poiché l'austerità non ha senso nel momento in cui la zona euro deve affrontare il rischio della deflazione.
Конечно, можно утверждать, что ПСР стоить отменить, потому что сокращение госрасходов не имеет смысла в условиях, когда еврозоне угрожает дефляция.
Questa deflazione è negativa, a detta di molti, perché rende più arduo per i debitori rimborsare quanto dovuto, soprattutto nelle economie in difficoltà della periferia dell'eurozona (Grecia, Irlanda, Italia, Portogallo e Spagna).
Говорят, что эта дефляция не полезна, потому что она делает оплату долгов более трудной для должников, особенно в проблемных экономиках периферии еврозоны (Греция, Ирландия, Италия, Португалия и Испания).
Anche le finanze pubbliche trarrebbero vantaggio dalla deflazione generata dal calo dei prezzi del petrolio.
Государственные финансы смогут и должны также извлечь выгоду из дефляции, порожденной снижением цен на нефть.
Sette anni di deflazione debitoria, rinforzata dalla prospettiva di eterna austerità, hanno decimato gli investimenti privati e pubblici e spinto le ansiose e fragili banche a smettere di prestare denaro.
Семь лет дефлирования долга, усугубленные постоянным ожиданием мер жесткой экономии, опустошили частные и государственные инвестиции и вынудили опасливые, хрупкие банки прекратить предоставлять финансирование.
In effetti, crescono i timori di deflazione, che aumenta la leva finanziaria e il peso dei livelli debitori che sono già troppo elevati.
Кроме того, растут опасения касательно дефляции, которая повышает использование заемных средств и бремя задолженностей, которые и так уже слишком велики.
Il Giappone sta tentando di combattere due decenni di deflazione con politiche monetarie aggressive e non convenzionali.
А Япония пытается бороться с дефляцией двух прошедших десятилетий с помощью агрессивной и нетрадиционной денежно-кредитной политики.
TOKYO - È passato quasi un anno da quando il Primo Ministro Shinzo Abe ha lanciato il suo piano per risollevare l'economia del Giappone da un ventennio di deflazione e recessione.
ТОКИО - Прошел почти год с того момента, когда премьер-министр Синдзо Абэ начал реализацию своего плана по подъему экономики Японии после двух десятилетий дефляции и рецессии.
E con l'implementazione di una serie di modifiche nei diversi settori a velocità diverse, la deflazione a livello mondiale innescherebbe degli stravolgimenti enormi nell'economia.
И, поскольку изменения в различных секторах будут происходить с различной скоростью, дефляция вызовет серьезные искажения в экономике.

Возможно, вы искали...