diagnosi итальянский

диагноз

Значение diagnosi значение

Что в итальянском языке означает diagnosi?

diagnosi

(medicina) riconoscimento di una malattia  [[medicina]]

Перевод diagnosi перевод

Как перевести с итальянского diagnosi?

Diagnosi итальянский » русский

диагностирования диагностирование диагноз

Примеры diagnosi примеры

Как в итальянском употребляется diagnosi?

Простые фразы

Entrambi hanno la medesima diagnosi.
У них обоих одинаковый диагноз.
Tutti loro hanno la medesima diagnosi.
У них у всех одинаковый диагноз.
La diagnosi suonava come un verdetto.
Диагноз звучал как приговор.
Tutti e tre i dottori erano d'accordo con la diagnosi.
Все три врача были согласны с диагнозом.

Субтитры из фильмов

E la sua diagnosi?
А вы что обо мне думаете?
Dobbiamo formulare subito una diagnosi.
Нервный срыв! Доктор, записывайте.
Così credeva lei, ma la mia diagnosi fu diversa.
Так она думала. Мой диагноз оказался другим.
La mia diagnosi non si basa sul suo alcolismo.
Но не ее алкоголизм стал основой диагноза.
Grazie per la diagnosi.
Спасибо огромное за историю, болезни, доктор.
Mi dica in parole povere la sua diagnosi.
Скажите, пожалуйста, свой диагноз простыми словами.
Ero venuto qui per una diagnosi.
Слушайте, я всего лишь пришел на осмотр.
Certo, la diagnosi è cancro.
Это действительно рак.
La diagnosi fu polmonite. perche' mori' mesi dopo durante un'epidemia d'influenza.
Доктор поставил дигноз - пневмония. потому что это случилось позднее, во время эпидемии гриппа.
Dopo gli accertamenti posso confermarle la diagnosi precedente.
После обследования я уже могу подтвердить предыдущий диагноз.
Comunque concordo pienamente con la diagnosi del mio collega.
Тем не менее, я полностью согласен с диагнозом моего коллеги.
Lord Halten avrà confermata la mia diagnosi.
И лорд Холтон получит подтверждение моего диагноза.
Sai, la tua diagnosi del nostro caso è stata straordinariamente accurata.
Знаешь, твой диагноз в нашем случае оказался совершенно верным.
Quindi qual'è la sua diagnosi?
И каков ваш диагноз?

Из журналистики

L'attenzione esclusiva che l'Europa ha riservato all'austerità è il risultato di un'errata diagnosi dei suoi problemi.
Такая целенаправленная сосредоточенность Европы на экономии является результатом неправильной диагностики проблем.
Questo costringerebbe gli agricoltori a trattare gli animali in modo individuale riguardo alle malattie, sulla base di una diagnosi veterinaria.
Это вынудит фермеров лечить животных от болезней в индивидуальном порядке, на основе ветеринарной диагностики.
Oggi, squadre di medici di tutto il mondo possono valersi di un ulteriore strumento, che permette loro di lavorare insieme verso diagnosi più accurate e piani terapeutici avanzati per singoli pazienti.
Сегодня бригады врачей по всему миру могут иметь дополнительный дистанционный инструмент, который позволяет им совместно работать для получения более точных диагнозов и разработки улучшенных индивидуальных планов лечения пациентов.
L'intera esperienza del paziente potrà trasformarsi mediante una migliore prevenzione, diagnosi più rapide, degenze più brevi, rendendo normale una vita indipendente più lunga.
Изменяется общая методика работы с пациентом, с обеспечением улучшенной профилактики, быстрым установлением диагноза, уменьшением сроков пребывания в больнице, удлиняется продолжительность жизни.
Senza un'adeguata diagnosi della crisi del 2008, non si può prescrivere una cura efficace.
Эффективное лекарство невозможно прописать, не поставив точный диагноз кризису 2008 года.
CORVALLIS, OREGON - Nei paesi sviluppati, in caso di malattia, la maggior parte delle persone danno per scontato di poter accedere a diagnosi e trattamenti tempestivi.
КОРВАЛЛИС, ОРЕГОН - В развитых странах большинство людей принимают как данность то, что в случае болезни им будут доступны своевременная диагностика и лечение.
Mentre la diagnosi della malaria richiede solo un risultato positivo o negativo, un test virale HIV dovrebbe fornire un risultato graduale indicativo della quantità di virus rilevato.
В то время как для диагностики малярии имеет значение лишь положительный или отрицательный результат, анализ на инфицированность ВИЧ должен предоставить информацию о степени зараженности вирусом.
SEATTLE - Venticinque anni fa la situazione della salute pubblica, riferita alle grandi popolazioni, ricordava quella di un medico che cerca di curare un paziente senza un'adeguata diagnosi.
СИЭТЛ - Двадцать пять лет назад, состояние общественного здравоохранения для широких слоев населения было похоже на врача, пытающегося лечить пациента без правильного диагноза.
In particolare, queste regioni dovrebbero formare e mobilitare una nuova squadra di operatori sanitari di comunità, addestrati a riconoscere i sintomi delle malattie, monitorare la situazione e somministrare diagnosi e terapie adeguate.
В частности, эти регионы должны обучать и внедрять новые кадры работников общественного здравоохранения, обученных распознавать симптомы заболевания, обеспечить наблюдение, ставить диагнозы и проводить соответствующие процедуры.
Ovviamente, i recenti trend - un calo significativo del tasso di disoccupazione e un tasso ragionevolmente alto e crescente di crescita economica - danno adito a dubbi sulla diagnosi macroeconomica di Krugman (ma non sulla sua politica progressista).
Очевидно, что последние тенденции - значительное снижение уровня безработицы и умеренно высокие, но ускоряющиеся темпы экономического роста - ставят под вопрос макроэкономические прогнозы Кругмана (но не его прогрессивные политические взгляды).
La diagnosi semplicistica dei mali dell'Europa che sostiene che i paesi ora interessati dalla crisi stessero vivendo al di sopra delle loro possibilità, è evidentemente sbagliata almeno in parte.
Упрощенный диагноз европейского недомогания - кризисные страны, живущие сверх собственных средств - совершенно очевидно является неверным, по крайней мере, частично.
Il problema è che gli strumenti esistenti per la diagnosi, il trattamento e la prevenzione della TBC presentano gravi limiti.
Проблема заключается в том, что существующие инструменты для диагностики туберкулеза, лечения и профилактики имеют существенные ограничения.
Dopotutto, questo termine è basato su una diagnosi sbagliata, e per questo pericolosa, circa i problemi che affliggono gli Stati Uniti ed altri paesi causando previsioni e policy erronee.
Термин, в конце концов, выбран на основе опасно ошибочного диагноза проблем, с которыми столкнулись Соединенные Штаты и другие страны, что ведет к плохим прогнозам и плохой политике.
La politica monetaria, per inciso, non occupa un posto di rilievo nella diagnosi di Bernanke.
Кредитно-денежная политика, между прочим, в диагнозе от Бернанке особо не фигурировала.

Возможно, вы искали...