dignitoso итальянский

облагороженный

Значение dignitoso значение

Что в итальянском языке означает dignitoso?

dignitoso

decoroso

Перевод dignitoso перевод

Как перевести с итальянского dignitoso?

dignitoso итальянский » русский

облагороженный

Примеры dignitoso примеры

Как в итальянском употребляется dignitoso?

Субтитры из фильмов

Anche se non capisci le cose, dovresti essere dignitoso.
Как ты мог? Ты же Король.
Tornerò con un aspetto dignitoso.
Я вернусь достойный человеком.
La mia futura moglie mi ha sempre visto come un uomo dignitoso e.
Моя будущая жена всегда считала меня человеком, имеющим достоинство.
Ma non posso. Non sarebbe dignitoso.
Фрэнчи, я не могу.
Non trovo invece divertente lo spettacolo stupido e poco dignitoso che stiamo dando per quei due reporter.
Я не нахожу забавным глупый и недостойный спектакль,...который мы устраиваем для этих репортёров.
E' più dignitoso.
И сократите, слишком длинно.
Come ci si sente ad essere un dignitoso, rispettabile uomo sposato?
Каково это - быть достойным и уважаемым семейным человеком?
Ed e' quella la ragione che fa Ned Land piu' dignitoso di lei.
Именно эта разница и наделяет Неда Ленда человеческим достоинством, которое вы уже потеряли.
Un nome illustre per antichità per il prestigio di chi lo porta, per i grandi meriti scientifici per l'atteggiamento dignitoso e liberale assunto recentemente.
Имя, славное своим происхождением, подчеркивает авторитет того, кто его носит, благодаря большим научным заслугам, благородству и свободолюбию.
Dissi a me stesso che non era dignitoso arrestare un uomo che rubava legna.
Я говорил себе, что арестовать человека за кражу дров - ниже моего достоинства.
Se li avessi, sarei ricco e dignitoso.
Были бы деньги, я стал бы богатым и благородным.
Poteva tossire. Lo dipingono sempre così dignitoso, così solenne, che cammina lentamente, con le mani in questo modo.
Его всегда изображают таким величавым и серьезным. степенно ходящим, держа руки вот так.
Sei un uomo onesto e dignitoso, anche se sei un ebreo. Vi ringrazio, signore.
Нечасто мне приходится выслушивать такие комплименты.
Sarà semplice, dignitoso.
Всё будет просто, достойно.

Из журналистики

Dobbiamo assicurarci che l'economia moderna sia sostenibile e fondata sui principi della dignità umana e dell'opportunità di un lavoro dignitoso.
Мы должны убедиться, что современная экономика устойчива, построена на принципах человеческого достоинства и возможности достойного труда.
Essa invita anche a tenere conto dei migranti al momento di misurare i progressi verso altri obiettivi, come la garanzia di un lavoro dignitoso e un accesso equo ai servizi sanitari.
При этом даже предлагается учитывать миграцию при рассмотрении достигнутого прогресса по ряду показателей, таких как обеспечение достойных условий работы и равноправный доступ к услугам здравоохранения.
Essi non hanno alcun diritto di negare un futuro dignitoso ai nostri nipoti.
Они не имеют права отказать в достойном будущем нашим внукам.

Возможно, вы искали...