dilagante итальянский

Значение dilagante значение

Что в итальянском языке означает dilagante?

dilagante

che si espande

Примеры dilagante примеры

Как в итальянском употребляется dilagante?

Субтитры из фильмов

Non vi dico il mio dispiacere quando venni a sapere che l'inflazione dilagante e la svalutazione monetaria stavano distruggendo il benessere del mio pianeta.
Я не могу выразить словами, какое огромное горе я перенес, зная, что свирепая инфляция и девальвация валюты бушевали, как лесные пожары на просторах сочной финансовой зелени у меня дома.
A parte la pazzia dilagante. e tutta questa violenza. se nostro figlio verrà preso in giro per causa nostra. come farà a difendersi?
Ну, кроме всей гадости и насилия. Если это наш ребенок, то его будут дразнить, и он должен будет защищать нас.
Il narcisismo dilagante, le storie di una notte, il consumo di droghe?
По безудержному нарциссизму, траху направо и налево, наркотикам?
Qui è un'epidemia dilagante, come il morbillo in Amae'e'onia.
Тут это заражает поголовно, как корь проносится по Амазонке.
Allora, se. se la pedopornografia e' dilagante su internet. probabilmente qualcuno sta praticando un ditalino al cazzo in questa stanza, mentre parliamo.
Так что если детская порнография заполонила интернет - хуепальцевание вероятно происходит в этой комнате, пока мы разговариваем.
L'analfabetismo è un'epidemia dilagante, in questo Paese.
Безграмотность стала настоящей эпидемией в этой стране.
Certo, abbiamo anche poverta' dilagante e insorgenze periodiche di colera, percio' un po' di cartone nel nostro formaggio non e' un gran problema.
Хотя, у нас еще и бедность расцветает, и периодические эпидемии холеры, так что немного картона в сыре это не проблема.
Sai, l'incontinenza e' un problema dilagante. Lascero' il corso.
Отсутствие самоконтроля перерастает в эпидемию.
Il. il baseball, la liberta', l'obesita' dilagante!
Бейсбол, свободу, разгул патологического ожирения.
Cavoli, e' dilagante ormai.
Я к тому, что это же просто воровство у народа!
Rappresenta il progresso della tecnologia, il narcisismo dilagante oppure qualcuno aveva solo un sacco di televisori in piu'?
Это олицетворяет расцвет технологий, крайнюю степень нарциссизма, или у кого-то просто было много телевизоров?
Storicamente, in presenza di un'illegalita' dilagante, la prima cosa che fa la gente e' rastrellare ebrei.
Исторически, в периоды беззакония, первое, что происходит - это сгон евреев.
E' diffusa, è un problema dilagante.
Это широко распространённая всеобъемлющая проблема. - Мисс Билсон.
Nel frattempo, civili indignati dichiarano di essere davvero stufi della dilagante burocrazia del Governo.
Между тем, разгневанные граждане заявляют, что они больше не собираются мириться с раздутой машиной государственной бюрократии.

Из журналистики

Ma alcuni paesi mostrano una forte resistenza di fronte alla violenza dilagante e alla precarietà.
Однако некоторые страны показывают сильную устойчивость в условиях повсеместного насилия и нестабильности.
Più di 2.000 liberiani sono morti di questa malattia, e il virus rimane dilagante.
Более 2000 либерийцев умерли от этой болезни, а вирус продолжает свирепствовать.
In modo analogo, una disoccupazione dilagante o in crescita compromette la pace incoraggiando la proliferazione di reti criminali, gang e gruppi ribelli.
Кроме того, распространенная или растущая безработица подрывает мир, поощряя распространение преступных сетей, банд и повстанческих группировок.
In Cina, il sistema a partito unico si è dimostrato efficace nel dare impulso alla crescita, ma ora deve affrontare la corruzione dilagante e un'eccessiva burocrazia che esclude il settore privato e limita la creatività e l'innovazione.
В Китае однопартийная система была эффективной в обеспечении высоких темпов роста, однако теперь она должна решить вопрос разгула коррупции и чрезмерной бюрократии, которые вытеснили частный сектор и ограничили творчество и инновации.

Возможно, вы искали...