eccezionalmente итальянский

феноменально, исключительно

Значение eccezionalmente значение

Что в итальянском языке означает eccezionalmente?

eccezionalmente

[[notevolmente]]

Перевод eccezionalmente перевод

Как перевести с итальянского eccezionalmente?

Примеры eccezionalmente примеры

Как в итальянском употребляется eccezionalmente?

Субтитры из фильмов

Lo farei, ma sembra sotto stress, per cui le ho detto che saremmo andati eccezionalmente da lei.
Эту тренершу по карате ваш сын вообще интересует?
Lui è un brav'uomo, timido, attempato ed eccezionalmente ingenuo.
Он - милый, робкий парень, не слишком молод, но слишком наивен.
Eccezionalmente, c'è un letto.
К нашему удивлению тут есть кровать.
Tracy ha solo delle aspettative eccezionalmente alte e gli altri non sempre riescono ad esserne all'altezza.
Вовсе нет. Просто Трейси установила для себя очень высокие стандарты. И другие люди не всегда им соответствуют.
Eccezionalmente prenderò del whisky, poco e con soda. - Rafael?
Немного виски, в порядке исключения, с содой.
Suoni sano, ma eccezionalmente desolante!
С точки зрения пользы для здоровья звучит хорошо, но до чего же уныло!
Lord Borusa, voi e gli altri Signori del Tempo siete eccezionalmente logici, hmm?
Лорд Боруза, вы и другие Повелители Времени чересчур логичны, хмм?
Lei rappresenta un'istituzione eccezionalmente bugiarda, che continua a mentire.
Вы представляете исключительно лживое учреждение, которое продолжает обманывать.
Cosa che rende me eccezionalmente qualificato.
Тут моя квалификация на высоте.
Sei eccezionalmente bizzarra.
Ты очень странная.
Il ragazzo è eccezionalmente dotato.
У мальчика исключительные способности.
Si è dimostrato un tutore eccezionalmente responsabile.
Вы проявили себя очень ответственным опекуном.
Dopo la disfatta andarono dispersi. Solo eccezionalmente l'ultimo rimasto viene esposto.
После его поражения они были разбросаны по всему миру.
Il mio difetto di pronuncia è dovuto alla mia lingua eccezionalmente lunga.
У меня проблемы с речью из-за слишком длинного языка.

Из журналистики

Alla luce dell'esperienza, la visione che il sistema finanziario sia solo eccezionalmente instabile oppure su un percorso insostenibile sembra essere almeno opinabile.
Опыт показывает, что точка зрения, что финансовая система неустойчива или имеет неустойчивое развитие только в исключительных моментах, по меньшей мере, выглядит сомнительной.
Tutti e tre i paesi continuano ad essere fragili, divisi e, come evidenzia questa crisi, eccezionalmente propensi agli shock.
Все три страны остаются неустойчивыми, разделенными и, как показывает сегодняшний кризис, крайне склонными к потрясениям.
Le condizioni economiche di quel periodo, eccezionalmente favorevoli a livello mondiale, hanno sicuramente fatto la loro parte, ma il merito va soprattutto al governo che rimase fedele alle proprie idee liberiste.
Исключительно благоприятные экономические условия во всем мире в то время, несомненно, помогли значительно, но реальная заслуга принадлежит правительству, которое прислушалось к своим инстинктам либерализации.
Infine, la Francia possiede forse uno degli ambienti naturali più favorevoli al mondo, con terreni fertili e un clima eccezionalmente temperato.
Наконец, природные условия во Франции, возможно, одни из самых благоприятных в мире - в стране плодородная почва и исключительно умеренный климат.
I livelli eccezionalmente elevati di debito pubblico e privato limitano le opzioni di un paese e sono indiscutibilmente associati con una crescita più lenta, che a sua volta rende difficile sfuggire alla trappola del debito.
Необыкновенно высокие государственные и частные долги ограничивают возможности страны и становятся бесспорно связаны с замедлением роста, что в свою очередь затрудняет побег из долговой петли.
In secondo luogo, l'annuncio della Fed di voler mantenere i tassi di interesse a livelli eccezionalmente bassi fino a metà 2015 implica che non ci sono prospettive di recupero in tempi brevi.
Во-вторых, заявление ФРС о том, что она будет держать процентные ставки на чрезвычайно низком уровне до середины-2015, подразумевает, что она не ожидает восстановления в ближайшее время.
Contrariamente alle sue previsioni, il capitalismo ha sviluppato standard di vita sempre più alti per oltre un secolo, mentre i tentativi di attuare sistemi radicalmente diversi sono venuti eccezionalmente a mancare.
Вопреки его предсказаниям капитализм породил еще более высокие стандарты жизни за более чем сто лет, в то время как попытки реализовать радикально отличные от него системы проваливались впечатляюще быстро.

Возможно, вы искали...