faccina итальянский

мордашка, личико

Значение faccina значение

Что в итальянском языке означает faccina?

faccina

diminutivo di faccia (internet) (comunicazione) combinazione di caratteri (parentesi, due punti, barretta ecc.) o icona che rappresenta in maniera stilizzata un'espressione del viso e può essere impiegata nei messaggi elettronici per comunicare un'espressione o un'emozione; esempi: :-), :p

Перевод faccina перевод

Как перевести с итальянского faccina?

faccina итальянский » русский

мордашка личико мордочка

Примеры faccina примеры

Как в итальянском употребляется faccina?

Субтитры из фильмов

Che vuol dire quella faccina preoccupata.
Почему ты такая грустная?
Cos'e' quella faccina in pena?
Что с лицом?
Disegnero' solo la faccina triste. Certo.
Нарисую грустный смайлик.
Una faccina sorridente!
Улыбающаяся мордочка!
Che faccina!
Прелестное личико.
E su uno, e non saprai quale, disegnero' una faccina felice con l'inchiostro!
И в одном из них, ты не узнаешь в каком, я нарисую крошечный смайлик, чернилами.
Hai fatto. 1. 1.4. Guardate la sua faccina!
Ты прошел круг за 1,40.
Cacchio, chi avrebbe mai immaginato che io, Peter Griffin, quello che solo due settimane fa si era disegnato una faccina sorridente sul testicolo per far ridere suo figlio.
Кто б подумал, что я, Питер Гриффин, две недели назад нарисовал смайлик на яйце, чтобы развеселить сына.
Ho intenzione di scagliare la mia invenzione vincente sulla compiaciuta faccina del Re, e poi cadra' strisciante ai miei piedi!
Я собираюсь использовать своё изобретение на аленьком самодовольном лице короля, и тогда ОН будет ползать у меня в ногах!
Che faccina triste, 312. niente cambi.
Угрюмый малый. Мы не переселяем.
Non c'e' nemmeno una faccina in questo SMS.
В этом тексте нет даже смайликов.
Dai, vieni in tribunale, mostragli la tua triste faccina liberale e fallo meditare su una vita senza i suoi amici.
Да ладно тебе, заявись в суд, позволь ему увидеть твоё печальное либеральное личико и увидеть жизнь без его друзей.
Grazie per aver disegnato una faccina sorridente nel mio toast al formaggio.
Спасибо, что вырезала смайлик на моем жареном бутерброде с сыром.
Perche' Nathan ha fatto una faccina sorridente, e io ho fatto un'altra faccina. Poi siamo passati su Msn e. ha deciso di alleggerirsi l'anima con me, online. Perche' cio' che avevo scritto lo aveva commosso fino alle lacrime.
Потому что Натан прислал мне смайлик, и потом я прислала смайлик ему, и потом мы зафрендили друг друга, и он решил излить мне душу онлайн, потому что мои записи тронули его до слез.

Возможно, вы искали...