frenesia итальянский

раж, неистовство, исступление

Значение frenesia значение

Что в итальянском языке означает frenesia?

frenesia

affezione al cervello con delirio e febbre acuta stato di delirio continuato e furente o di pazzia furiosa inquietudine grave pensiero fantastico, fissazione smaniosa eccesso in una passione allegria folle, non misurata eccesso di passione

Перевод frenesia перевод

Как перевести с итальянского frenesia?

Примеры frenesia примеры

Как в итальянском употребляется frenesia?

Субтитры из фильмов

Primo, voglio mettere a mollo le mie ossa dolenti nel bagno più bollente ed ampio di Darrowby, e poi voglio sedermi a guardare il crescere della frenesia.
Во-первых, я хочу погрузить свои ноющие кости в самую горячую и глубокую ванну в Дарроуби, затем я собираюсь расслабиться и смотреть, как нарастает бешенство Зигфрида.
Non capisco tutta questa frenesia, perché?
Не понимаю, зачем так гнать? Чего ради?
Avete montato questi animali fino alla frenesia.
Вы их до исступления довели.
Cammino verso di te, accecata dalla frenesia dei giorni senza fine.
Я иду к тебе, ослепленная суетой бесконечных дней.
No, per la frenesia, nessuno ha notato.
Нет, все было так сумбурно, никто не заметил.
Sono uguali Solo perché la frenesia del potere gli ha dato alla testa. Tra l'uno e l'altro, annienteranno il continente.
Они одинаковы, но только в том,.что касается захватившей их жажды власти,.и они поделят между собой континент.
Ehi, la frenesia e' nel nostro DNA.
Эй, живость у нас в крови.
I nuovi produttori esecutivi, la frenesia dei media, la pressione per lo show o lavorare per il mio ex?
К новому продюсеру, к безумству репортеров, к тяжелой работе над новым шоу, или к новому коллеге - бывшему парню?
Ma tutta questa frenesia non iniziera' finche' non vuoterai il sacco.
Но вся эта истерия не начнется, пока ты не прекратишь играть со мной в дурачка.
Dopo che la frenesia del momento è passata.
После того, как прошел жаркий момент. Трусики?
Non e' da te darti alla frenesia assassina.
Не похоже, чтобы ты пошла по пути убийства.
Tutta quell'umanita' che sfreccia via in una frenesia di hamburger e patatine pneumatici scoppiati, bambini urlanti, divertimento nei giorni festivi.. -.e improvvisi infarti. - Mi colleghi si' grazie.
Все человечество, проносящееся со свистом, в безумстве бургеров с чипсами, корпоративных вечеринок, лопающихся шин, кричащих детей и внезапных приступов сердца.
Per lo meno abbiamo tempo di metterci mano prima che le notizie creino frenesia.
Самое малое, что у нас есть, это время, очень бегло изучить его, пока не начнется новостное безумие.
Adoro il suo poco rispetto, la sua mancanza di solidarieta', la sua frenesia.
Люблю его грубость, недостатки его общества, его нетерпеливость.

Из журналистики

Minitel ha registrato un boom durante gli anni 80 e 90, poiché sfornava una serie di app online che anticipavano la frenesia globale dot-com.
Бум Минителя произошел в 1980-х и 1990-х годах, когда сеть начала разрабатывать разнообразные интернет-приложения, которые стали фундаментом глобального бума доткомов.
Durante l'era della crescita in stile Ponzi, i flussi di capitale venivano incanalati dalle banche commerciali nella frenesia dei consumi e dallo stato in un'orgia di appalti sospetti e in veri e propri sperperi.
Во времена роста экономики в стиле Понци поток капиталов передавался коммерческими банками на безумство потребления и направлялся государством в оргию подозрительных закупок и прямого расточительства.
Recentemente, è ovvio, i fondamentali, e ancor di più la frenesia speculativa, hanno cambiato rotta.
В последнее время, конечно, основные принципы несколько поменялись, а спекулятивная лихорадка изменилась еще больше.

Возможно, вы искали...