fuoribordo итальянский

моторка

Значение fuoribordo значение

Что в итальянском языке означает fuoribordo?

fuoribordo

piccolo motore a scoppio, unito all'elica, posizionato esternamente alla poppa di piccole imbarcazioni (per estensione) ogni genere di piccola imbarcazione in cui il movimento sia prodotto da un motore a scoppio

Перевод fuoribordo перевод

Как перевести с итальянского fuoribordo?

fuoribordo итальянский » русский

моторка

Примеры fuoribordo примеры

Как в итальянском употребляется fuoribordo?

Субтитры из фильмов

Più in avanti, fuoribordo.
Ещё чуть-чуть. Вперёд. - Вперёд!
Ma dal nulla, sa costruirti un fuoribordo.
Но если ему дать пружину и немного провода он сможет сделать мотор для лодки.
Mi hai preso per un fuoribordo?
Чёрт возьми, хватит с меня этих игрушек.
Questo non e' stato un fuoribordo.
Это не был несчастный случай на воде!
Quindi una volta che il killer ha trovato cio' che cercava, ha ucciso il Capitano Lime, ha buttato fuoribordo il Tenente Jensen e ha abbandonato la nave.
Значит, как только убийца нашел то, что искал, он убил капитана Лайма, скинул лейтенанта Дженсена за борт и покинул судно.
Non sarebbe una mossa molto furba, ma. hanno ordinato un motore per fuoribordo.
Это было бы не слишком разумно, но они сделали особый заказ, новый лодочный мотор.
Ricardo, dobbiamo gettarla fuoribordo. - Tranquillo, Julian.
Рикардо, это надо выбросить за борт.
Una nave da trasporto della Marina stava distribuendo rifornimenti a Maui, quando arrivo' una forte tempesta che scaglio' parte del carico fuoribordo.
Военно-морское транспортное судно производило доставку материального обеспечения в Мауи, когда обрушился большой шторм отправив некоторые грузы за борт.
Piccola nota per la sicurezza. i salvagenti sono posti sui parapetti laterali, in caso qualcuno dovesse cadere fuoribordo.
Если вдруг кто-нибудь упадёт за борт, спасательные круги весят на боковых поручнях.
Mi sa che qualcuno qui non e' mai stato chiuso in una gabbia per cani e gettato fuoribordo per aver contrariato lo sceicco!
Сдается мне кое-кого никогда не запирали в собачью клетку и не бросали за борт из-за того, что он рассердил шейха.
Non posso trasformarmi in un fuoribordo.
Я не умею превращаться в подвесной мотор.
Con un equipaggio di 14 persone, scortato da una nave della guardia costiera con a bordo otto agenti e una squadra di sommozzatori in caso di caduta fuoribordo.
На ней была команда из 14 членов экипажа и судно береговой охраны с восемью агентами секретной службы и специальная дайвинг команда на случай, если он упадет за борт. Экономика в упадке.
Caduto fuoribordo e.
Упал за борт и.
Non hanno paura che Hawking rotoli dritto fuoribordo?
А они не боятся, что Хокинг скатится за борт?

Возможно, вы искали...