incinta итальянский

беременная

Значение incinta значение

Что в итальянском языке означает incinta?

incinta

(biologia) (anatomia) (fisiologia) (medicina) in stato di gravidanza  una donna incinta  di donna che porta in grembo un bambino

Перевод incinta перевод

Как перевести с итальянского incinta?

Примеры incinta примеры

Как в итальянском употребляется incinta?

Простые фразы

È incinta di otto mesi.
Она на восьмом месяце беременности.
Sei incinta?
Ты беременна?
È incinta.
Она беременна.
Lei è incinta.
Она беременна.
Ho il sospetto che mia moglie è incinta.
Я подозреваю, что моя жена беременна.
Dai non tergiversiamo! Io sono incinta e tu padre di un bambino.
Давай не будем ходить вокруг да около! Я беременна, и ты - отец ребёнка.
La fiducia conduce gli uomini alla morte e le donne a rimanere incinta.
Доверие доводит мужчин до смерти, а женщин до беременности.
Sono rimasta incinta accidentalmente.
Я забеременела случайно.
In quel tempo mia moglie era incinta.
Моя жена была тогда беременна.
In quel tempo lei era incinta del nostro primo bambino.
Она была тогда беременна нашим первым ребёнком.
La donna è incinta.
Женщина беременна.
Maria ha paura di rimanere incinta.
Мария боится забеременеть.
Sei mai stata incinta?
Ты когда-нибудь была беременной?
Lei non può rimanere incinta.
Она не может забеременеть.

Субтитры из фильмов

Come figlia del popolo, restare incinta e avere un aborto senza essere sposata, anche se non è mia figlia, penso comunque che dovresti digrignare i denti e cercare i favori dei tuoi parenti.
Твоя дочь осквернила себя и даже потеряла ребёнка. Я злюсь только от мысли об этом. Ты хочешь выставиться перед своим затем?
Sono incinta. alla mia età?
В моем возрасте. и беременна?
Ricordo che lo dicevo anch'io quand'ero incinta di Susan.
Помню, я говорила то же самое, когда была беременна Сьюзан.
Non sapevo nemmeno di essere incinta.
Я даже не знала, что была беременна.
Quindi sei convinta di essere incinta perche' hai vomitato una volta?
Ты думаешь, что беременна, потому что тебя один раз стошнило? Нет.
No, sono incinta perche' ho mangiato quel panino all'insalata di uova.
Я беременна, потому что съела сэндвич с яичным салатом.
No, ok, Paula, quando mia madre era incinta non poteva mangiare l'insalata di uova, cioe', solo il pensiero dell'insalata di uova la faceva vomitare!
Нет, Паула, когда моя мама была беременна, она не могла есть яичный салат. Одна мысль о яичном салате, и она бы блеванула где угодно!
Se pensi di essere incinta, allora. allora compriamo un test e basta, cosi' lo saprai.
Если ты думаешь, что беременна, давай просто. давай просто сделаешь тест, и тогда узнаешь.
Mi stai. dicendo che sei incinta?
Ты хочешь сказать, что беременна?
Mi e' appena venuto il ciclo. Non sono. incinta.
Начались месячные, так что я не беременна.
Quando sono entrato andava tutto bene. Ma poi tu eri incinta. E mi e' passata davanti tutta la mia vita.
Я зашёл в эту дверь, всё было прекрасно, но потом ты была беременна, а потом вся моя жизнь пронеслась перед глазами, потом ты не была.
Non sono incinta.
Я не беременна.
Paula, probabilmente non sei incinta.
Паула, возможно ты не беременна.
Decido di iscrivermi a Giurisprudenza e quello stronzo di destino decide di. Farmi rimanere incinta.
Я наконец-то подала заявление на юрфак, а стерва Судьба просто. делает меня беременной.

Возможно, вы искали...