inutilità итальянский

бесполезность

Значение inutilità значение

Что в итальянском языке означает inutilità?

inutilità

caratteristica di ciò che è inutile

Перевод inutilità перевод

Как перевести с итальянского inutilità?

Примеры inutilità примеры

Как в итальянском употребляется inutilità?

Субтитры из фильмов

Sistemavo le mie banconote, e sentivo l'inutilità. la follia di quello che stavo facendo.
И тут я почувствовал, насколько нелепо я себя вел.
Non sono forse l'immagine vivente dell'inutilità dello studio?
Разве я не живое доказательство бесполезности работы?
Non hai mai, come me, il sentimento della tua inutilità?
Неужели у тебя не бывает, как у меня, например, чувства нашей полной бесполезности?
E sono utili, infatti, per dimostrare l'inutilità di certi metodi o almeno la loro insufficienza.
Полиция считает, что все это идет на пользу, и отчасти они правы, камеры демонстрируют тщетность отдельных методов, или, как минимум, их недостатки.
Forse sarà interessante sperimentare un senso di inutilità per un po', provarne la sensazione.
Иногда может быть интересно поисследовать бесполезность, почувствовать, каково оно.
La stessa ossessione, sul tema della inutilità e della morte.
Это та же одержимость на тему пустоты и смерти.
Come può aiutare un lavoro che si piega all'inutilità?
Сейчас я устал. Как может помочь работа, которая обращается к пустоте?
Si deve usare o ammettere la sua inutilità.
Нужно либо ее использовать, либо признать ее бестолковость.
Ed è possibile che, inconsciamente, lei avesse già provato e sviluppato un certo sentimento di inutilità di dirigere e di focalizzare i suoi sforzi verso uno scopo definito, perché il padre non era capace di farlo.
Ведь слепой человек отрезан от внешнего мира, он должен был передвигаться на ощупь, и, возможно, у вас возникло бессознательное представление о бессмысленности усилий достичь какую-то цель, поскольку ваш отец не был способен добиться ее.
Hai raggiunto l'inutilità totale.
Ты перешла границу полной бесполезности.
Ti rendi conto dell'inutilità di ciò che fai, ma lo fai lo stesso. Se vedessi quanto sei trasparente.!
Самое прискорбное, Монти, что ты понимаешь, что всё это напрасно,.но всё ещё бьёшься.
Sempre detto, io, che questi focus group sono la fiera dell'inutilità.
Эти фокус-группы абсолютно бесполезны.
Sai cosa avete in comune tu e l'inutilità?
Да что ж у тебя всё бессмысленно!
Divertimento? Direi inutilità.
Скорее, бесцельно.

Из журналистики

Abbiamo avuto la possibilità di imparare qualcosa sulla stupidità e l'inutilità di una violenza organizzata e collettiva.
Мы имели возможность узнать кое-что о глупости и бесполезности организованного коллективного насилия.
Se da un lato potremmo concordare con Smith (e Shakespeare) sull'inutilità degli avvocati, non possiamo, dall'altro, dire lo stesso per Olivier, Falstaff e Pavarotti.
Мы могли бы согласиться со Смитом (и Шекспиром) по поводу бесполезности, например, юристов, но определенно не по поводу бесполезности Оливье, Фальстафа и Паваротти.

Возможно, вы искали...