ipocrisia итальянский

лицемерие

Значение ipocrisia значение

Что в итальянском языке означает ipocrisia?

ipocrisia

(psicologia) atteggiamento caratteristico di chi volontariamente pretende di avere ideali, emozioni e sentimenti che di fatto non ha, col fine di ottenere favori, di trarre in inganno o di stare lontano da chi non va d'accordo utilizzare pretesti assumendo caratteristiche non proprie, assumere uno o più comportamenti non propri illudendo in modo tale per cui si supponga che siano veri e/o sinceri; minimizzare il valore altrui, sottovalutando in modo ingiusto, tentando altresì di apparire sinceri e/o cordiali ma invano (per estensione) atto da ipocrita  è una relazione caratterizzata dalle loro reciproche ipocrisie fingere preoccupazione approfittando dell'altrui parte indifesa per trarne ingiustificata e crudele derisione, fingere amicizia invero "opprimendo", anche con violenza; tentativo nascosto escogitato per offendere, cercando di far soffrire, fingendosi benigni per poi invece infierire ulteriormente

Перевод ipocrisia перевод

Как перевести с итальянского ipocrisia?

Примеры ipocrisia примеры

Как в итальянском употребляется ipocrisia?

Простые фразы

Ovunque c'è ipocrisia.
Повсюду лицемерие.

Субтитры из фильмов

Ti mostrerò l'ipocrisia che passa per gentilezza.
Я покажу тебе лицемерие, прикидывающееся добротой.
Sin da quando ero un ragazzino. la mia gente mi ha riempito di ipocrisia per colazione e ignoranza per cena.
С малолетства. мои родители давали мне на завтрак - фанатизм, а на ужин - невежество.
Accusare me di ipocrisia, dopo quello che è successo ieri sera.
Обвиняешь меня в лицемерии, после того, что случилось вчера вечером.
Un po' d'ipocrisia, un po' di discrezione.
Немного лицемерия, немного сдержанности.
Quanta ipocrisia. Dicono che gli artisti siano immortali.
Если Даниэль ей увлечется.
Un buon quadro dell'ipocrisia dietro la religione organizzata era in Luther.
Думаю, в Лютере прекрасно показано все лицемерие, которое прячется за фасадом католической церкви.
La prigione gli aveva insegnato il falso sorriso, l'ipocrisia. le occhiate lascive, untose e ruffiane.
Тюрьма научила его фальшивой улыбке, лицемерным ужимкам, сальной льстивой ухмылочке.
Guardatelo: Piange, adesso. Ma e' tutta commedia e ipocrisia.
Вот он сейчас хнычет, но это только уловки его лицемерия.
Senatore. siamo due facce della stessa ipocrisia. Ma non le permetto di tirare in ballo la mia famiglia.
Сенатор. мы в одной упряжке. но никогда не говорите так о моей семье.
Allora tutto dev'essere ipocrisia!
Тогда все вы должно быть лицемеры!
Questa tua pena. rivela l'immenso grado di ipocrisia. che ho sempre sospettato in te, e che eri riuscito a nascondere con molta abilità.
Я бы сказал. что это показывает степень твоего лицемерия. которое до настоящего времени я в тебе подозревал, но не видел благодаря твоей хитрости.
Ogni giorno lavorocontro la corruzione... I'ipocrisia, I'immoralità.
Каждый день я сражаюсь с коррупцией..лицемерием, безнравственностью.
Assumendo nell'aree rapresentabili, quello che per ipocrisia, paura e ignoranza, spesso ne è escluso.
Ведь общество выводит за рамки дозволенного все, что ему недоступно в силу лицемерия, страха, невежества.
Peccato ci sia tanta ipocrisia.
Очень жаль, что у нас так часто встречается лицемерие.

Из журналистики

CAMBRIDGE - L'emergenza dei migranti che sta vivendo l'Europa rivela un vizio di fondo, se non un'enorme ipocrisia, nell'attuale dibattito sulla disuguaglianza economica.
КЕМБРИДЖ - Миграционный кризис Европы выявил фундаментальный порок, если не растущее лицемерие, в продолжающихся дебатах об экономическом неравенстве.

Возможно, вы искали...