Latina итальянский

латинский язык

Значение Latina значение

Что в итальянском языке означает Latina?

Latina

città del Lazio

Перевод Latina перевод

Как перевести с итальянского Latina?

latina итальянский » русский

латинский язык латынь латинский лати́нский

Latina итальянский » русский

Латина

Примеры Latina примеры

Как в итальянском употребляется Latina?

Простые фразы

A scuola studio lo spagnolo, che viene parlato in Spagna, ma avrei molto più desiderio di imparare lo spagnolo che viene parlato in America Latina.
В школе я изучаю испанский, на котором говорят в Испании, но мне гораздо больше бы хотелось выучить испанский, на котором говорят в Латинской Америке.
È una parola latina.
Это латинское слово.
Attualmente, il Cile ha l'economia più efficiente dell'America Latina e ha uno dei più bassi livelli di corruzione.
В настоящее время Чили обладает самой эффективной экономикой в Латинской Америке, а также имеет один из самых низких уровней коррупции.
La maggior parte dei sostantivi della prima declinazione nella lingua latina è di genere femminile.
Большая часть существительных первого склонения в латинском языке относится к женскому роду.

Субтитры из фильмов

L'ultima nave da guerra con la vela latina a prua.
Ты знаешь, что это был последний парусный корабль.
Capannelle Pierluigi, Circonvallazione Latina, 457.
Пьерлуиджи Капанелле, Чирконвалационе Латина 457.
A questo oblio posso donare la mia triste voce latina, più triste della rivolta, molto di più.
Своим латинским голосом я отдаю дань этому забвению, голосом, более грустным, чем бунт намного грустнее.
Vietnam, America latina, Egitto. Gli ebrei, i palestinesi, i curdi.
Вьетнам, латинская Америка, Египет, евреи, палестинцы, курды.
Il magistrato di Latina ti vedrebbe il giorno dopo in stato di avanzata decomposizione.
Следователь из Латины на следующий день придет смотреть твой разлагающийся труп.
Ho visto recentemente un libro sull'America Latina.
Я должен был знать. Я видел книгу о Латинской Америке.
Allora. che ne dici della lingua latina?
Так что ты думаешь насчет латинской речи (латыни)?
Beh, a quanto pare è un ciarlatano provinciale che ha passato Ia propria vita a scavare in America Latina.
Ну, по правде говоря, он - провинциальный болтун, большую часть жизни провел в Латинской Америке, что-то там копая.
Castro è un rivoluzionario di successo. che minaccia gli interessi americani in America Latina.
Кастро преуспел в революционной деятельности, что мешает интересам американского бизнеса в Латинской Америке.
Latina, eh?
Ух, прекрасная креолка.
Andremo verso l'America Latina.
Отправляемся в Латинскую Америку.
Come sono i suoi rapporti con la comunità latina?
Какие у вас отношения. с латиноамериканской общиной?
Abbiamo ricevuto donazioni dai padri gesuiti dell'America Latina.
Мы получили пожертвования от кардинала и от настоятеля американских церквей.
Una bambola latina.
Испанские женщины.

Из журналистики

A mio avviso, comunque, la spiegazione più convincente per giustificare l'attuale prezzo elevato dell'oro è lo spettacolare ingresso di Asia, America Latina e Medio Oriente sulla scena dell'economia globale.
С моей точки зрения, наиболее сильным аргументом, оправдывающим сегодняшнюю высокую стоимость золота, является значительное усиление Азии, Латинской Америки и Ближнего Востока в мировой экономике.
Cosa può spiegare i tassi incredibilmente alti degli Stati Uniti e dell' America Latina?
Чем же объясняются чрезвычайно высокий уровень убийств в США и Латинской Америке?
Negli Stati Uniti ed in molti paesi dell'America Latina, inoltre la schiavitù ha alimentato la violenza di massa.
В США и многих странах Латинской Америки, рабовладение, наряду со всем остальным, питало массовое насилие.
L'Asia orientale, l'Asia meridionale, l'America latina ed il Medio Oriente godono ora di una nuova influenza geopolitica ed economica.
Восточная Азия, Южная Азия, Латинская Америка и Ближний Восток обрели новое геополитическое и экономическое влияние.
Se i loro proventi dalle esportazioni precipitassero relativamente agli interessi sulle obbligazioni, ne potrebbero risultare crisi simili a quelle del 1982 in America Latina o alla crisi valutaria del 1997-1998 in Asia e Russia.
Если их доходы от экспорта сильно упадут по сравнению с их обязательствами по погашению долгов, в результате их может ожидать кризис, напоминающий кризис в Латинской Америке 1982 г. или валютный кризис в Азии и России 1997-1998 гг.
Questo tipo di programma è stato in seguito emulato da molti paesi in America Latina, Asia e Africa.
Программа обусловленной денежной помощи впоследствии была скопирована многими странами Латинской Америки, Азии и Африки.
C'è una soluzione migliore, che è stata messa in atto negli anni '70 negli Stati Uniti a seguito degli eccessivi prestiti concessi dalle banche commerciali all'America Latina.
Существует лучшее решение, изобретённое после того, как коммерческие банки в США одолжили слишком много Латинской Америке в 1970-х.
In modo analogo, gli strateghi economici e i leader aziendali in America latina ora guardano alla Cina tanto quanto guardano agli Usa.
Кроме того, экономические стратеги и ведущие бизнесмены в Латинской Америке теперь смотрят на Китай, как минимум так же, как они смотрят на США.
Malgrado il fallimento registrato dal Fmi nell'Est asiatico, in America latina e in altre zone, la strategia vanta tuttora dei sostenitori, anche all'interno dei mercati emergenti.
Невзирая на провал политики МВФ, проводимой им в Восточной Азии, Латинской Америке и повсеместно, она до сих пор имеет своих приверженцев даже в развивающихся странах.
Come nel caso dei processi di pace in Medio Oriente ed in America Latina dopo la fine della Guerra fredda, i cambiamenti regionali hanno creato le condizioni per l'avvio del processo colombiano.
Как и во время установления мира на Среднем Востоке и в Центральной Америке после окончания холодной войны, региональные изменения создали благоприятные условия для начала колумбийских событий.
Ma comunque Santos ha buone possibilità di seppellire una volta per tutte la mistica pretestuosa di un violento cambiamento rivoluzionario, che ha frenato per così tanto tempo la modernizzazione politica ed economica dell'America Latina.
Тем не менее, Сантос имеет большие шансы раз и навсегда прекратить сомнительные насильственные революционные изменения, которые надолго задержали политическую и экономическую модернизацию Латинской Америки.
Di fatto, l'invecchiamento della popolazione, che da tempo caratterizza il mondo sviluppato, si sta ora allargando anche alla Cina, e presto interesserà l'America latina.
В самом деле, старение населения, которое было очевидным в развитом мире в течение некоторого времени, в настоящее время распространяется в Китае и скоро достигнет Латинской Америки.
Anzi, possono aumentare le esistenti reti di distribuzione nelle remote regioni dell'Africa, dell'Asia e dell'America latina dove povertà e malattie sono pervasive, le distanze enormi e le strade non costruite.
Наоборот, они могут увеличить существующие распределительные сети в отдаленных регионах Африки, Азии и Латинской Америки, где широко распространены нищета и болезни, расстояния между населенными пунктами велики, а дороги никогда не будут построены.
I tedeschi dovrebbero ricordarsi l'ultimo episodio di default generalizzato del debito pubblico: l'America Latina degli anni '70.
Немцы должны вспомнить последний эпизод широко распространенного государственного кризиса - Латинская Америка, 1970-е годы.

Возможно, вы искали...