leadership итальянский

Значение leadership значение

Что в итальянском языке означает leadership?

leadership

(forestierismo) funzione di comando (politica) (gergale) assieme governativo specifico o completo  la varie opposizioni contrapposero differenti leadership

Примеры leadership примеры

Как в итальянском употребляется leadership?

Субтитры из фильмов

E, per questa ragione, essi sono la parte migliore della nazione tedesca. essi possono, nella più orgogliosa autostima. rivendicare la leadership del Reich e del popolo.
И поскольку это лучшие расовые качества Германской нации. то они могут в гордом самоуважении. иметь право руководить Рейхом и народом.
Il popolo tedesco. e subordinarsi a questa leadership in un numero sempre crescente!
И Немецкий народ. подчиняет себя этому руководству все чаще и чаще!
Per tutti i tempi avvenire, il partito sarà la fonte di leadership per i tedeschi.
В дальнейшем Партия будет источником политического руководства для народа Германии.
Allora il nostro glorioso e lodevole esercito. i vecchi e orgogliosi portatori della bandiera del nostro popolo. che sono tutti tradizionalisti. faranno trionfare la leadership politica e il partito.
Тогда наша славная и достойная Армия. опытные, гордые, знаменосцы нашего народа. кто в равной степени чтит традиции. будут защитниками Политического Руководства и Партии.
Grazie a questi documenti, i miei agenti hanno viaggiato liberamente in tutta la Zona Uno, incoraggiando l'insurrezione e organizzando un enorme contrattacco per distruggere la fazione più segreta della leadership di Oceania.
Этидокументыиспользовались моими агентами для свободного передвижения по всему на Главному Аэродрому, подстрекательства к мятежу и организации крупного заговора с целью уничтожения руководства Океании.
Impegnamoci per conquistare la leadership nel nostro settore!
Мы всех себя посвятим работе.
Propongo un voto di sfiducia. per la leadership del Cancelliere Valorum.
Я предлагаю вынести вотум недоверия. верховному канцлеру Валоруму.
Che si intende, quando si parla di leadership, eh?
Что мы имеем в виду, когда говорим о руководстве?
Se non fai qualcosa, dovrò mettere in discussione la tua leadership.
Ничего не сделаешь - твой авторитет под вопрос встанет.
Ma quando ce le hai le palle per mettere in discussione la mia leadership?
У тебя откуда яйца такое мне задвигать?
Al ristorante di pesce durante la conferenza sulla leadership democratica.
В ресторане морской кухни.
No. Il suo lavoro con la Conferenza per la Leadership Battista, la Lega Cattolica.
Он работал с Южными баптистами и с Католической лигой.
È gente seria, chiaramente preoccupata dalla sua leadership.
Они серьезные люди и по своей природе подозрительно относятся к вашему руководству.
Lo stiamo facendo perché crediamo che sia giusto che inizino a prendere sul serio una leadership morale o lo stiamo facendo perché nessuno ha mai perso un'elezione prendendosela con Hollywood?
Мы делаем это потому что хотим чтобы они серьезно относились к нравственному лидерству или потому что никто не проиграл выборы если наезжал на Голливуд?

Из журналистики

Questa sorta di leadership crea un circolo vizioso.
Такой род механизма лидерства создает удачный замкнутый круг.
Comunicando l'importanza di gestione e leadership all'inizio della carriera di uno specialista, e offrendo una formazione personalizzata e scevra da un linguaggio tecnico, potremmo colmare il gap.
Сообщая о важности управления и лидерства в начале карьеры специалиста и предлагая специально разработанные, удобоваримые и свободные от жаргона тренинги, мы можем преодолеть этот разрыв.
La situazione, già negativa e stagnante, sembra non poter far altro che peggiorare tanto che il mondo non può più aspettarsi una leadership da un'America amaramente divisa.
И без того сложная ситуация, сопровождаемая застоем в экономике и язвительностью средств массовой информации, вероятно, станет еще сложнее, и миру не следует ожидать от внутренне сильно расколотых США особого лидерства.
Ma questi obiettivi sono significativi solo se i partner di uno stato fragile sono pronti ad accettare la leadership da parte di una capitale come Juba, piuttosto che da parte dei loro quartier generali.
Но такие цели имеют смысл только в том случае, если партнеры нестабильного государства готовы принять руководство из такого города, как Джуба, а не из собственной штаб-квартиры.
Come partner, dobbiamo accettare questa leadership nazionale.
Как партнеры, мы должны принять это национальное лидерство.
Peggio ancora, in assenza di una forte leadership da parte degli Stati Uniti, i problemi globali di vecchia data- dal cambiamento climatico alle riforme urgenti del sistema monetario internazionale - continueranno a deteriorarsi.
Хуже того, при отсутствии сильного американского руководства старые глобальные проблемы - от изменения климата до необходимости реформы международной валютно-финансовой системы - будут продолжать тлеть.
Sinora, la leadership cinese ha adottato un approccio moderato nei confronti dell'inflazione.
До сих пор Китайское руководство применяло хорошо спланированный подход к инфляции.
Anche se non si è ancora certi dell'effettiva transizione della leadership economica globale, l'Asia deve comunque affrontare le sfide critiche che potrebbero accompagnare questo nuovo ruolo.
Пока еще решается, действительно ли была такая плавная смена глобального экономического лидерства, Азия должна быть готова справиться с теми насущными проблемами, которые могут возникнуть, когда она возьмет на себя лидерство.
Sarebbe una tragedia di proporzioni storiche, che può essere evitato solo con la leadership della Germania.
И это станет трагедией исторического масштаба, которую можно избежать только под руководством Германии.
Investendo in tecnologie innovative favorendone la diffusione, rafforzando i collegamenti tra mercati, incoraggiando una leadership visionaria e individuando chi è più in difficoltà - e con il maggior potenziale - possiamo sfamare il mondo.
Инвестируя в новаторские технологии, распространяя их, укрепляя рыночные связи, стимулируя дальновидное управление и помогая наиболее нуждающимся - и, следовательно, обладающим наибольшим потенциалом - мы сможем накормить мир.
Eppure Ki-moon ha trasmesso fiducia globale attraverso la sua leadership fino al punto di ottenere, all'unanimità e senza contestazioni, un secondo mandato.
Однако Пан Ги Мун поднял уверенность всего мира в превосходстве своих лидерских качеств до такого уровня, что смог обеспечить свое безоговорочное и единогласное повторное назначение.
Sotto la sua leadership sono stati compiuti notevoli progressi, anche se Ki-moon ci tiene a sottolineare che sono possibili e necessari progressi più repentini.
Под руководством Пан Ги Муна достигаются замечательные успехи, хотя, как он подчеркивает, еще более быстрый прогресс является и возможным, и необходимым.
La scalata di Ki-moon dalla povertà alla leadership globale è analogo al percorso seguito dal suo paese.
Восхождение Пан Ги Муна от бедности к мировому лидерству шло параллельно траектории его страны.
I politici irlandesi e dell'Ue dovrebbero essere i primi a prendere queste dure decisioni, ma l'attuale leadership non lo farà.
Ирландские и европейские политики должны взять на себя принятие этих трудных решений, но действующее руководство этого не сделает.

Возможно, вы искали...