liberalizzazione итальянский

либерализация

Значение liberalizzazione значение

Что в итальянском языке означает liberalizzazione?

liberalizzazione

(politica) (diritto) (economia) incentivo di un consumatore alla libera scelta dei prodotti mediante la diminuzione delle restrizioni d'acquisto liberalizzazione delle droghe leggere: è un'ipotesi politica, talvolta accettata ed altre volte in dibattimento, non soltanto per l'hascisc ma anche per l'eroina  si è discusso di luoghi specifici e controllati anche nei riguardi delle liberalizzazioni delle droghe

Перевод liberalizzazione перевод

Как перевести с итальянского liberalizzazione?

liberalizzazione итальянский » русский

либерализация

Примеры liberalizzazione примеры

Как в итальянском употребляется liberalizzazione?

Субтитры из фильмов

Questa legge impedirà alla lobby delle banche di fare il comodo loro, compresa la totale liberalizzazione.
Этот билль остановит банковских лобби во всем что они хотели, включая полную отмену контроля банков.
LA LIBERALIZZAZIONE DEL COMMERCIO ovvero l'apertura all'economia attraverso la rimozione di ogni barriera commerciale al commercio estero.
Затем поисходит либерализация торговли или открытие экономики путем устранения каких-либо ограничений на международную торговлю.
Queste sono le persone che ci hanno promesso che la liberalizzazione finanziaria ci avrebbe reso tutti ricchi.
Это те люди, которые обещали нам, что финансовое дерегулирование могло бы сделать всех нас богатыми.
Deve chiedere una maggiore liberalizzazione e la ripresa dell'uso dei forni.
По большей части вы лишь будете призывать к дальнейшей либерализации и к возобновлению сжигания.
Dica a Tanz che può avere la liberalizzazione sui prestiti con saldo in busta paga, gli incentivi sulle tasse delle prigioni private triplicati.
Передайте Танзу, что он получит свою либерализацию индустрии микрокредитования, утроение налоговых льгот частным тюрьмам.

Из журналистики

Se questa politica fosse estesa alle aziende dei paesi terzi, ciò favorirebbe in modo significativo la liberalizzazione.
Если эта политика будет распространяться на фирмы стран третьего мира, она будет иметь мощное либерализирующее воздействие.
Mediante la tecnologia, l'innovazione, e la liberalizzazione finanziaria, il denaro e la finanza sono diventati globali.
Деньги и финансы стали глобальными благодаря технологии, инновациям и финансовой либерализации.
Ma, poiché la liberalizzazione del commercio ha abbassato tariffe e dazi, è diminuita la quota di imposte commerciali, mentre le altre fonti non hanno compensato il crollo delle entrate commerciali.
Однако, поскольку либерализация торговли снизила тарифы и пошлины, доля налоговых поступлений от внешней торговли снизилась, а другие источники никак не компенсируют их падение.
Tale questione fu posta nel 1997, quando l'allora amministratore delegato del Fmi, Michel Camdessus, cercò di includere la liberalizzazione dei conti capitale nello Statuto del Fondo (Articles of Agreement).
Этот вопрос был решен в 1997 году, когда тогдашний исполнительный директор МВФ Мишель Камдессю попытался включить некоторые обязательства по либерализации счетов движения капитала в Устав фонда.
Fischer sostenne quest'argomentazione in un momento in cui l'FMI tentava di incorporare la liberalizzazione del conto capitale nel suo statuto.
Фишер привел этот аргумент в то время, когда МВФ активно стремился закрепить либерализацию движения капитала в своем уставе. Но потом мир стал свидетелем финансовых кризисов в Азии, Бразилии, Аргентине, России, Турции, и в конечном итоге Европе и Америке.
Per molti anni l'India ha beneficiato del prolungato impatto della liberalizzazione economica avvenuta agli inizi degli anni 90.
На протяжении долгого времени Индия получала выгоду от длительного воздействия либерализации экономики, проведенной в ранних 1990-х.
Oggi, tuttavia, non esiste un contrappeso esterno alla pressione politica interna che sta bloccando la nuova liberalizzazione.
Однако сегодня нет никаких внешних противовесов внутреннему давлению, которое тормозит дальнейшую либерализацию.
Il punto non è solo il ritmo e la sequenza della liberalizzazione, come suggeriscono alcuni; conta anche il risultato finale.
Дело не в скорости или последовательности либерализации: важным является конечный результат.
La liberalizzazione dei tassi di interesse sui depositi ha portato alla crisi dei risparmi e dei prestiti in America negli anni 80.
Снятие ограничений по ставкам на депозиты привело Америку к кризису по сбережениям и кредитам в 1980-е годы.
La liberalizzazione dei tassi sui prestiti ha incoraggiato un comportamento predatorio a danno dei consumatori poveri.
Либерализация ставок кредитования способствовала грабительским действиям банков, от которых пострадали малоимущие потребители.
La liberalizzazione del mercato finanziario potrebbe inoltre mettere a rischio la capacità dei paesi di apprendere nuove competenze essenziali per lo sviluppo, tra cui le modalità di stanziamento delle risorse e la gestione del rischio.
Кроме того, либерализация финансового рынка может подорвать способность стран, приобрести еще один набор знаний, которые необходимы для развития: как распределить ресурсы и управлять рисками.
Ha capito che dall'era della deregolamentazione e liberalizzazione iniziata alla fine degli anni 70, la crescita del Pil ha subito un forte rallentamento, e che quando c'è stata una crescita questa ha riguardato soprattutto chi sta ai vertici?
Он не дал себе отчет в том, что, поскольку эпоха дерегулирования и либерализации началась в конце 1970-х, рост ВВП замедлился заметно, и тем, что какой-то рост произошел, в основном воспользовались те, кто наверху?
L'aggressiva campagna anti-corruzione del presidente Xi Jinping potrebbe essere vista come una preparazione a un'eventuale resistenza politica di fronte a una ulteriore liberalizzazione economica.
Агрессивную антикоррупционную кампанию президента Си Цзиньпина можно расценить как подготовку к подавлению политического сопротивления дальнейшей экономической либерализации.
Le riforme del Washington Consensus, inclusa la stabilizzazione macroeconomica (definita come inflazione bassa a una cifra) e la liberalizzazione del mercato, avrebbero dovuto ridurre la povertà accelerando la crescita economica.
Реформы Вашингтонского консенсуса - в том числе макроэкономическая стабилизация (определяемая снижением инфляции до однозначных величин) и либерализация рынка - должны были снизить уровень нищеты путем ускорения экономического роста.

Возможно, вы искали...