maggioranza итальянский

большинство

Значение maggioranza значение

Что в итальянском языке означает maggioranza?

maggioranza

(matematica) (statistica) la parte più grande di un intero  la maggioranza degli studenti fu promossa (politica) (diritto) insieme di forze politiche che sostengono un governo

Перевод maggioranza перевод

Как перевести с итальянского maggioranza?

Примеры maggioranza примеры

Как в итальянском употребляется maggioranza?

Простые фразы

Il governo ha avuto la maggioranza alle ultime elezioni.
Правительство добилось большинства на прошлых выборах.
Emma è stata, senza dubbio, l'utente più gentile tra tutti quelli che ho incontrato qui, e io ho incontrato alquante persone parecchio gentili in questa comunità! Infatti la maggioranza di voi è veramente gentile, ma Emma è di un livello superiore.
Эмма была, без вопросов, самым милым пользователем из всех, кого я здесь встречал, а я встретил немало довольно милых людей в этом сообществе! Вообще-то большинство из вас вполне милые, но Эмма подняла это на новый уровень.
Anche se l'Alto Adige è in Italia, la maggioranza della popolazione parla tedesco.
Хотя Южный Тироль находится в Италии, большинство населения говорит по-немецки.
Non siamo la maggioranza.
Мы не большинство.
L'opinione della maggioranza non coincide con la tua.
Мнение большинства не совпадает с твоим.
A chi appartiene la quota azionaria di maggioranza?
Кому принадлежит контрольный пакет акций?
Questa è l'opinione della stragrande maggioranza degli intervistati.
Так считает подавляющее большинство опрошенных.

Субтитры из фильмов

Siamo dovuti rimanere in minoranza, perché abbiamo dedicato. i più importanti elementi di lotta e sacrificio per la nazione. che sono sempre stati, non nella maggioranza ma nella minoranza.
Мы одержали победу в меньшинстве, потому что мы мобилизировали. самые ценные элементы борьбы и самопожертвования в Нации. которые всегда были не в большинстве, а скорее в меньшинстве.
La maggioranza sono maschi.
В основном мальчики.
Ad esempio, lui crede che l'omicidio sia un delitto per la maggioranza. ma un privilegio per pochi.
Например, он читает убийство преступлением для большинства людей. -. привилегий для избранных. - Да.
Decidiamo a maggioranza.
Пусть решает большинство.
Sulla nave e a terra, tutte le politiche del SIU sono decise dalla maggioranza dei voti dei naviganti, con molto tempo per la discussione.
В море или на суше все решения МПМ принимаются большинством голосов моряков, с достаточным количеством времени на обсуждения.
Sono in maggioranza numerica, e ognuno di loro è armato.
Их больше, они хорошо вооружены.
Sono la maggioranza e la maggioranza è la voce della saggezza.
Они - большинство, а устами большинства глаголет мудрость.
Sono la maggioranza e la maggioranza è la voce della saggezza.
Они - большинство, а устами большинства глаголет мудрость.
La maggioranza invece è saggia.
А большинство - это люди мудрые.
E' questo che vuole la maggioranza.
Вот чего жаждет большинство!
Siamo in maggioranza,Capo Brigata.
Вы в меньшинстве, бригадный командир.
Questa è la risposta al provocazione, perché è il. maggioranza che decide democraticamente. Capiscono quelli del fondo?
Вот ответ на провокации, потому что большинство решает демократично, вы там поняли?
Io credo che ora noi siamo in maggioranza.
Я уверен, что теперь мы в большинстве.
Noi rappresentiamo la maggioranza.
Мы представляем большинство.

Из журналистики

L'incapacità della stragrande maggioranza di loro di prevedere quell'episodio, i cui strascichi permangono tuttora, ha indotto molti a chiedersi se la professione economica sia davvero utile alla società.
То что никто, кроме немногих профессиональных экономистов, не смог предугадать ситуацию - последействия которой чувствуются до сих пор - уже заставило многих задуматься, значат ли экономисты что то существенное для общества.
Il semplice fatto che la maggioranza degli economisti non sia ricca non significa, però, che non abbia aiutato molti altri ad arricchirsi.
Просто потому, что большинство экономистов не богаты не означает, что они не сделали многих иных людей намного богаче.
La stragrande maggioranza dei poveri in Cina vive nelle aree rurali, mentre, per la maggior parte, la speranza di una vita migliore risiede nelle città dove è più facile trovare posti di lavoro con uno stipendio migliore.
Подавляющее большинство бедных в Китае проживают в сельских районах, и для большинства надежда на лучшую жизнь кроется в городах, где легче найти более высокооплачиваемую работу.
In Europa, la Grecia è stata finora in grado di mantenere una maggioranza parlamentare a sostegno del governo di coalizione, ma tanto lì quanto altrove stanno guadagnando terreno partiti dall'orientamento marcatamente populista.
В Европе: Греции до сих пор удавалось сохранить парламентское большинство, выступающее в поддержку коалиционного правительства, но там, как и в других странах, гипер-популистские партии набирают вес.
I vaccini contro il papillomavirus umano (Hpv), insieme a screening e terapie, potrebbero prevenire la stragrande maggioranza di casi di cancro all'utero.
Вакцины от вируса папилломы человека (ВПЧ) в сочетании с обследованием и лечением могут предотвратить подавляющее большинство случаев рака шейки матки.
Il primo punto da notare è che la stragrande maggioranza degli americani è d'accordo con l'appello di Francesco all'azione per il clima.
Первое, что нужно отметить, это то, что подавляющее большинство американцев согласны с призывом папа к действиям по проблеме климата.
Occorre mobilitare una silente maggioranza pro-europea sulla base dell'idea che, a fronte di uno status quo insostenibile, sia necessario cercare una soluzione europea e non singole soluzioni nazionali.
Мобилизовать про-европейское молчаливое большинство можно будет, выдвинув идеи, заключающееся в том, что когда стастус-кво становится неприемлемым, мы должны искать европейское, а не национальное решение.
La mia ardente speranza è che la Turchia diventi membro della UE, poiché un paese musulmano, democratico e per la stragrande maggioranza giovane potrebbe rafforzare l'Unione in modo vitale.
Я страстно надеюсь, что Турция станет членом ЕС, поскольку исламская демократическая страна с преобладающим большинством молодого населения могла бы укрепить Союз коренным образом.
E anche se il meccanismo di maggioranza ponderata consente di scavalcarla su alcune questioni, tutti riconoscono che nell'Eurozona si può fare poco senza il beneplacito della Germania.
И, в то время как взвешенное большинство может одержать над ней верх по некоторым вопросам, все признают, что в еврозоне мало что можно сделать без согласия Германии.
L'attuale governo a maggioranza socialista può svolgere un importante ruolo unificatore in un momento in cui gli europei si trovano ad affrontare le sfide più grandi degli ultimi decenni.
Социально-зеленое правительство Франции может сыграть критически важную объединяющую роль, по мере того как европейцы противостоят своей самой большой проблеме за последние десятилетия.
Una delle ragioni principali per cui la maggioranza di coloro che soffrono la fame sono tra quelli che dipendono da un'agricoltura di piccola scala è che non sono sufficientemente organizzati.
Одной из основных причин, почему большинство голодных составляют те, кто зависит от малого фермерства, является то, что они недостаточно организованы.
I federalisti di centro-sinistra e di centro-destra hanno risposto facendo fronte comune per garantire una maggioranza a Juncker.
Левоцентристские и правоцентристские федералисты отреагировали тем, что сделали общее дело для того, чтобы обеспечить большинство для Юнкера.
Anche in Afghanistan i talebani rappresentano un movimento a maggioranza Pashtun, ma il loro approccio verso un tentativo di sradicamento della polio non potrebbe essere più diverso.
В Афганистане Талибан также является в основном движением пуштунов, но его отношение к программе по уничтожению полиомиелита совершенно другое.
In Afghanistan rappresentano la maggioranza, quindi hanno un'influenza maggiore nella politica nazionale rispetto alle loro controparti in Pakistan - e quindi vedono lo stato con meno sospetto.
В Афганистане пуштуны составляют большинство населения; в результате они имеют намного более сильное влияние в национальной политике, чем их коллеги в Пакистане - и таким образом относятся к государству и его программам с гораздо меньшим подозрением.

Возможно, вы искали...