nominale итальянский

номинальный, поимённый

Значение nominale значение

Что в итальянском языке означает nominale?

nominale

si dice di ciò che è chiamato in un modo (ossia che ha un nome) senza che il nome corrisponda necessariamente alla realtà dei fatti  era un governo nominale ma le sue funzioni erano svolte dal dittatore (economia) riferito a valore, è ciò che è stampato sul titolo  il valore nominale di quelle obbligazioni è di 10 000 EUR (grammatica) relativo al nome o sostantivo  locuzione nominale, forma nominale

Перевод nominale перевод

Как перевести с итальянского nominale?

nominale итальянский » русский

номинальный поимённый именной именительный

Примеры nominale примеры

Как в итальянском употребляется nominale?

Субтитры из фильмов

Puramente nominale.
Это чисто символически.
Tensione nominale.
Напряжение устойчивое.
Guida siluri su percorso nominale.
Торпеды идут по намеченной траектории.
Output: nominale.
Параметры в норме.
Sincronizzazione cardiovascolare: nominale.
Кардиодрайверы вошли в рабочий режим.
Scudi a emissione nominale.
Максимальное разрешение. Щиты на номинальной мощности.
Un fanatico religioso che è sfuggito ad una sparatoria in Idaho, dove era il capo nominale di una setta apocalittica che credeva che gli alieni avrebbero conquistato il mondo al cambio del millennio.
Религиозный фанатик который сбежал после перестрелки в Айдахо, где он был формальным лидером культа судного дня который верил, что инопланетяне захватят мир в миллениум.
La finestra di lancio per Marte e' aperta, temperatura dei reattori nominale, sistemi criogenici a 36 psi.
Можем проверить её сообщения.
Delta Vis buona. Inclinazione nominale.
Сердцебиение - 175, температура скафандра - 27 градусов.
Sistema di guida nominale.
Координаты для вашей навигационной системы.
Stanimir, oggi studieremo il caso nominale in russo.
Станимир, сегодняшний урок русского посвящён падежам существительных.
L'atmosfera e' nominale.
Атмосфера нормальная.
Questo tizio italiano su a Boston li compra all'ingrosso, per rivenderli qui al valore nominale, assicurandosi il profitto.
Этот итальянский паренёк из Бостона затаривается ими оптом, а потом сбывает купоны по номиналу и остаётся в плюсе.
Fissata la canna in PVC da 80, la pressione nominale e' di 15 atmosfere, valvola del carburante a 20.
Восьмидесятка ПВХ держит давление до 220 фунтов на квадратный дюйм. клапан горючего 300.

Из журналистики

Ridurre il valore nominale dei mutui e, nel caso di un eventuale aumento dei prezzi delle case nel lungo periodo, concedere un po' di sollievo alle banche creditrici rappresenta un altro modo di convertire parte del debito ipotecario in azioni.
Снижение номинальной стоимости закладных, и обеспечение повышения доходности - в случае если цены на дома увеличатся в краткосрочный период - банкам-кредиторам является еще одним способом частично конвертировать долги по закладным в акционерный капитал.
Pertanto, essi acquistarono le vecchie obbligazioni a una frazione del loro valore nominale, quindi ricorsero al contenzioso per cercare di costringere l'Argentina a pagare cento centesimi per dollaro.
Они скупили старые облигации за часть их номинальной стоимости, а затем использовали судебный механизм, чтобы попытаться заставить Аргентину оплатить их по полному номиналу.
Chi esporta una qualsiasi particolare commodity dovrebbe emettere obbligazioni con valore nominale in termini del prezzo di quel particolare bene, piuttosto che in dollari o in qualsiasi altra valuta.
Экспортёрам того или иного сырья следует выпускать долговые обязательства, выражаемые в ценах на соответствующее сырьё, вместо выражения в долларах или в любой другой валюте.
Dato che tra i due cicli di calcolo delle PPA, rispettivamente nel 2005 e 2011, c'è stata inflazione, avremmo dovuto elevare la soglia di povertà nominale per mantenere quella reale costante.
Поскольку между двумя раундами вычисления ППС в 2005 году и в 2011 году произошла инфляция, мы должны будем, очевидно, поднять величину номинальной черты бедности, чтобы сохранять реальную линию расчетов постоянной.
Il cambiamento può essere misurato con l'apprezzamento reale del tasso di cambio, che consiste in parte di una rivalutazione nominale del renminbi rispetto al dollaro, e in parte di inflazione cinese.
Изменения можно измерить укреплением реального обменного курса, которое отчасти состоит в номинальном повышении курса юаня по отношению к доллару, а также в инфляции в Китае.
Il governo cinese avrebbe dovuto lasciare che una maggiore componente di apprezzamento reale prendesse la forma di una rivalutazione nominale (dollari per renminbi).
Правительство Китая должно было допустить реальное укрепление больше в форме номинального укрепления обменного курса (доллар за юани).
Ma questa regola non sarà valida quest'anno perché i prezzi al consumo sono in discesa, mentre il deflatore del Pil (e il Pil nominale) continua ad aumentare.
Но это не случится в этом году, потому что потребительские цены падают, в то время как дефлятор ВВП (и номинальный ВВП) по-прежнему растет.
Per la precisione, i tassi a zero vengono presi in considerazione solo per il debito nominale a medio termine che non è considerato rischioso.
Строго говоря, нулевые ставки наблюдаются только по номинальному, среднесрочному долгу, который считается безрисковым.
Qui dobbiamo considerare non solo il tasso di interesse nominale, ma anche il tasso di interesse reale (rettificato per l'inflazione).
Здесь надо учитывать не только номинальную процентную ставки, но и реальную (с учетом инфляции).
Un tasso di interesse nominale molto basso - o anche negativo - potrebbe portare a un guadagno positivo per un risparmiatore, se i prezzi scendono abbastanza.
Очень низкая - или даже отрицательная - номинальная процентная ставка может приносить положительный реальный доход инвестору, если цены существенно падают.
A questo punto, i creditori del paese devono negoziare una riduzione consensuale del debito attraverso una combinazione di tassi di interesse più bassi (e fissi), un valore nominale ridotto, e scadenze molto lunghe.
Кредиторы страны теперь должны договариваться о согласованном сокращении долга с помощью комбинации из низких (и фиксированных) процентных ставок, уменьшенного номинального размера долга и увеличенных сроков погашения.
I funzionari greci hanno ripetutamente cercato di porre alla discussione la necessità di ristrutturare il debito mediante la decurtazione dei tassi di interesse, l'allungamento delle scadenze, e magari il taglio del valore nominale del debito.
Греческие представители неоднократно пытались обсудить необходимость реструктуризации долга путем снижения процентных ставок, удлинения сроков погашения, а также, возможно, уменьшения номинальной стоимость долга.
In alcuni paesi, come la Cina, la Thailandia, la Corea del Sud e il Vietnam, la crescita del Pil nominale è stata trainata in larga misura da una crescita reale.
В некоторых странах, таких как Китай, Таиланд, Южная Корея или Вьетнам номинальный рост ВВП в значительной степени был обусловлен реальным ростом.
Anche l'Angola, l'Etiopia, il Ghana e la Nigeria hanno registrato una crescita reale molto importante, ma il loro Pil nominale poggiava sugli ampi effetti dei termini di scambio e su un apprezzamento reale.
Ангола, Эфиопия, Гана и Нигерия также пережили значительный реальный рост, но их рост номинального ВВП был усилен очень обширными эффектами улучшения условий внешней торговли и роста реального обменного курса.

Возможно, вы искали...