nonché итальянский

тем более, не говоря уже, к тому́ же

Значение nonché значение

Что в итальянском языке означает nonché?

nonché

non solo, non soltanto, oltre che e, e anche, e inoltre (burocrazia) termine usato alla conclusione di un elenco allo scopo di differenziare un dato dai precedenti  Vi saranno forniti un opuscolo informativo, una cartina del luogo nonché il nostro recapito telefonico e anche

Перевод nonché перевод

Как перевести с итальянского nonché?

Примеры nonché примеры

Как в итальянском употребляется nonché?

Субтитры из фильмов

Nonché, se usato in modo adeguato. totalmente insospettabile.
И к тому же, стоит заметить, при надлежащем применении, - абсолютно неуязвимым.
Viene spesso usato dai prestigiatori. per facilitarsi il compito di indovinare la carta. scelta dalla vecchietta in terza fila. nonché da agenti segreti che.
Такую колоду часто используют профессиональные фокусники, чтобы облегчить себе проблему угадывания карты, которую вытянула старушка из третьего ряда, а также сотрудники разведки, которые.
L'esercito mi stava col fiato sul collo, così pensai che fosse giunto il momento di approfittare del differito, favorito, nonché militesente sistema universitario americano.
Раз мне светила армия, я решил дать себе отсрочку, освобождение, обучение под царственным присмотром американского правительства.
O comandante Blaney. ex-pilota nonché ex-marito della signora Blaney.
Или бывший командир эскадрильи ВВС Британии. и постельный партнер миссис Блэйни.
I documenti richiesti comprendono i certificati di battesimo e di matrimonio nonché le sue pagelle scolastiche. etc. etc. etc.
Необходимые документы будут включать ваши свидетельство о крещении и браке, а также ваши школьные достижения и т.д. и т.п.
Nonché l'unico.
Он единственный в городе.
Un rapporto sui danni e le vittime, nonché sullo stato del vascello.
Они требуют доложить о повреждениях,пострадавших и об общем состояние корабля.
So che può essere testardo, nonché spilorcio, offensivo e maleducato, ma non è poi così male.
Я знаю, он может быть упрямым, не говоря уже о грубости, и оскорблениях, и невежливости, но он не совсем плохой.
Sono il suo capitano nonché suo amico.
Я его капитан. И его друг.
La gente trova la Bibbia ottusa, nonché noiosa.
Согласен, в их глазах мы архаичны и косны.
Mila era la nostra governante nonché fidata confidente.
Мила была нашей экономкой и наиболее доверенным лицом.
Ho perso quasi del tutto l'udito nonché la gamba sinistra. E re Giorgio come mi ha ricompensato?
Я почти полностью лишился слуха и левой ноги сражаясь за Корону во франко-индейской войне.
Lei è Monique, direttrice del campo base nonché medico.
Это Моник, менеджер и медик нашего базового лагеря.
John Connor è il leader della Resistenza Mondiale nonché l'ultima speranza dell'umanità.
Джон Коннор - лидер Всемирного Сопротивления и последняя надежда человечества.

Из журналистики

Gli enti di vigilanza devono altresì stabilire che i report aziendali siano periodici, prontamente disponibili e facilmente accessibili nonché confrontabili tra paesi diversi e tra differenti società estrattive.
Регулирующие органы также должны установить требование о том, чтобы отчёты компаний публиковались на регулярной, постоянной основе и чтобы они были легко доступными и сравниваемыми между разными странами и другими компаниями добывающей промышленности.
Ma tale dominio inizia a scemare, come dimostra lo scarso uso del biglietto verde come valuta di riserva ufficiale, nonché come divisa per fatturare beni e servizi, denominare richieste di indennizzo internazionali e ancorare i tassi di cambio.
Но данное доминирование убывает, о чём свидетельствует снижение его использования в качестве официальной резервной валюты, а также для заказа товаров и услуг, выражения международных претензий и привязки валютных курсов.
In un mondo ideale, l'Europa dovrebbe affrontare il suo eccessivo peso debitorio mediante la ristrutturazione dei debiti di Grecia, Irlanda e Portogallo, nonché dei debiti nazionali e bancari della Spagna.
В идеальном мире Европа могла бы справиться со значительной долговой нагрузкой путем реструктуризации обязательств Греции, Ирландии и Португалии, а также муниципальных и банковских долгов в Испании.
È più probabile che il peso sulla crescita abbia origine dall'eventuale necessità del governo di aumentare le imposte, nonché da una minore spesa negli investimenti.
Замедление роста, скорее всего, происходит из-за возможной необходимости для правительства повысить налоги, а также от снижения инвестиционных расходов.
La recente intensificazione di tali violazioni da parte dell'esercito cinese rischia di avere importanti implicazioni per l'imminente visita in India del presidente Xi Jinping, nonché per il futuro dei rapporti bilaterali tra i due paesi.
Недавнее усиление подобных нарушений границы со стороны НОАК имеет важные последствия для предстоящего визита председателя КНР Си Цзиньпина в Индию - и для будущего двусторонних отношений.
La funzione dello stato è quella di proteggere, far rispettare e regolare tali contratti ed i diritti di proprietà correlati, nonché di intervenire per prevenire un fallimento sistemico.
Роль государства заключается в защите и укреплении этих контрактов и связанных с ними прав собственности, а также во вмешательстве для предотвращения системных сбоев.
Tuttavia, come ha dimostrato la vicenda all'eroica studentessa pachistana, nonché Premio Nobel per la pace, Malala Yousafzai, in molte parti del mondo l'istruzione è ancora preclusa alle donne e alle ragazze, talvolta con la violenza.
Но, как доказывает нападение на героическую пакистанскую школьницу и лауреата Нобелевской премии мира Малалу Юсафзай, девушки и женщины по-прежнему заблокированы от образования во многих местах, иногда с помощью применения насилия.
Nei paesi in via di sviluppo, invece, sarebbe fondamentale varare riforme giuridiche che concedano alle donne pari diritti di proprietà ed eredità della terra, nonché di accesso al credito.
В развивающихся странах, правовые реформы, которые дают женщинам равные права в земельной собственности, наследствах и доступе к кредитам имеют важное значение.
Tale eccezione è stata sostenuta in primo luogo dalla seconda guerra mondiale e poi dalla ricostruzione post-bellica di Europa e Giappone, nonché dalla rapida crescita economica degli Stati Uniti.
Данное исключение объяснялось сначала Второй мировой войной, а затем послевоенным восстановлением Европы и Японии, а также быстрым экономическим ростом в США.
In caso di azienda a conduzione familiare in cerca di un nuovo proprietario, avviare un apprendista può essere un modo efficace per trasferire le relative conoscenze, nonché le attività dell'azienda in questione.
А в случае, когда семейный бизнес заинтересован найти нового собственника, прием ученика на практику может стать не только способом передать опыт и знания, но и, возможно, право управлять бизнесом.
Eppure, un esiguo ma rumoroso gruppo di egocentrici speculatori continua a diffondere informazioni distorte e allarmistiche, nonché del tutto infondate, sostenendo che i vaccini fanno più male che bene.
До сих пор небольшая, но ярая группа распространителей тревожных слухов и пекущихся только о собственных интересах спекулянтов продолжает распространять нагнетающие страх фальсификации и неприкрытую ложь, утверждая, что от вакцин больше вреда, чем пользы.
Potremmo discutere all'infinito sui problemi dell'Eurozona, nonché sui pro e contro delle soluzioni proposte.
Дилеммы еврозоны, а также преимущества и недостатки предлагаемых решений, можно обсуждать бесконечно.
In ciò sta un'altra spiegazione che giustifica la tiepida crescita dell'occupazione, nonché una salutare lezione di politica.
Здесь мы можем найти дополнительное объяснение медленному росту рабочих мест, здесь также может быть для нас полезный урок по поводу стратегии.
La disoccupazione coinvolge non solo i lavoratori edili, ma anche tutti quelli che sono collegati a tale settore come gli agenti immobiliari, nonché artigiani quali idraulici ed elettricisti.
Безработица затронула не только строительных рабочих, но и смежные профессии, такие как брокеры по операциям с недвижимостью и банкиры, а также тех рабочих, которые работают в домах, таких как слесари и электрики.

Возможно, вы искали...