petroliera итальянский

танкер

Значение petroliera значение

Что в итальянском языке означает petroliera?

petroliera

(marina) (meccanica) (tecnologia) (ingegneria) nave adibita al trasporto di petrolio o di suoi derivati

Перевод petroliera перевод

Как перевести с итальянского petroliera?

Примеры petroliera примеры

Как в итальянском употребляется petroliera?

Субтитры из фильмов

Il comandante di una petroliera diretta a sud aveva riferito di aver avvistato puntava verso il mare aperto.
Капитан танкера, идущего на юг, сообщил, что видел маленькую лодку в четверг, вскоре после полудня. По его словам, её уносило в открытое море.
Niente paura, ci possiamo comprare una petroliera con 10 miliardi, no?
Не бойся. С 10 миллиардами лир мы можем купить целый танкер горючего.
La sirena di una petroliera turca, asini che fanno versi da balena.
Сирена турецкого танкера, ослы, орущие, как киты.
Bambini, una super petroliera ha perso 19 milioni di litri di petrolio a largo delle coste dell'Alaska, stamattina!
Дети, сегодня утром огромный танкер пролил пять миллионов галлонов нефти недалеко от берегов Аляски!
Ma questa cosa e' come una nave, una super petroliera, non possiamo farla girare.
Но департамент это как Титаник. Мы не можем его повернуть на раз-два. Больше патрульных.
La falla nella petroliera e' stata causata dal mare grosso al largo di Galveston.
Разлив произошёл после того, как танкер получил повреждения во время шторма.
Fra un attimo si alzera' in piedi e mi tirera' una petroliera in faccia.
Через минуту он встанет и бросит нефтяной танкер в моё лицо.
Affondi una petroliera nella Baia di Galveston, si blocca per mesi. l'effetto a catena paralizzera' la nazione.
Затопишь танкер в заливе Галвестон, заблокиерушь его на месяцы, эффект домино нанесёт ущерб стране.
L'olio si sta rovesciando nella baia, e la petroliera sbanda e comincia ad affondare.
Нефть разливается в залив, в то время как танкер начинает тонуть.
Un quarto della scorta petroliera americana passa per Houston.
Четверть американских нефтяных поставок проходит через Хьюстон.
A causa della nostra negligenza. della nostra incapacita' di stare un passo avanti alla storia. dei terroristi. sono riusciti a far esplodere ed affondare una petroliera americana. nella Baia di Galveston.
Из-за нашей небрежности, и неспособности предвидеть развитие событий, террористам удалось взорвать и затопить американский нефтяной танкер в заливе Галвестон.
Il vero obiettivo non era la petroliera.
Танкер не был настоящей целью.
David, la petroliera e Bloom. Se riesco a collegarle a Truxton Spangler, allora. Non posso andarmene.
Дэвида, танкер и Блума, если удастся доказать связь с Тракстоном Спенглером, то тогда. я не смогу взять и бросить всё, просто не смогу.
Mentre la petroliera era in difficoltà, mio marito mi ha lasciato un messaggio.
Когда вышка падала, мой муж успел оставить мне сообщение на голосовой почте.

Возможно, вы искали...