etto | peto | putto | tetto

petto итальянский

грудь

Значение petto значение

Что в итальянском языке означает petto?

petto

torace|(rare)

Перевод petto перевод

Как перевести с итальянского petto?

Примеры petto примеры

Как в итальянском употребляется petto?

Простые фразы

Tom respirava così debolmente che il suo petto quasi non si sollevava.
Том дышал так слабо, что его грудь почти не подымалась.
A Tom fa male il petto.
У Тома болит грудь.
Non incorociare le braccia al petto.
Не скрещивай руки на груди.
Non incrociate le braccia al petto.
Не скрещивайте руки на груди.
Se senti dolori al petto, consultati immediatamente col medico.
Если у тебя боли в груди, немедленно проконсультируйся с врачом.
Quando respito mi fa male il petto.
Когда я дышу, у меня болит в груди.
Tom voleva farsi un tatuaggio sul petto.
Том хотел сделать себе татуировку на груди.
Mary premette le ginocchia sul petto.
Мэри поджала коленки к груди.
Sentii un forte dolore al petto.
Я почувствовал острую боль в груди.
Avevo male al petto, perciò sono andato in ospedale.
У меня были боли в груди, поэтому я пошёл в больницу.

Субтитры из фильмов

Petto nudo.
Я тут как бы пытаюсь.без рубашки.
Bocca chiusa, nessun rumore. e mento contro il petto.
Закройте рот, не кричите и прижмите подбородок к груди.
Tenetelo a letto e mettetegli i senapismi sul petto.
Держите его в кровати и накладывайте горчичники на грудь.
Bussa sul mio petto e vedrai.
Постучите по моей груди, если думаете, что я в порядке.
Lo hanno centrato in pieno petto, con questa.
Его застрелили в упор из этой штуки.
Se bene fosse, perché cedo davanti a un'idea la cui tremenda immagine mi rizza i capelli, e fa battere il mio duro cuore nel petto, conto la legge della natura?
Когда он добр, зачем от страшных грёз На голове зашевелился волос, И сердце ударяется в ребро, Назло природе?
Non vorrei avere in petto un cuore come il suo, per la dignità della mia persona.
Я не согласилась бы иметь в груди такое сердце даже за царское достоинство всего тела.
Petto o coscia?
Светлое или темное?
Vidi il mio stiletto nel petto di mio marito.
Я увидела мой кинжал в груди мужа.
Questa, a un petto ovviamente.
Вот этот однобортный, подойдет.
Scopritele il petto.
Освободите ей грудную клетку.
Non mi piacciono le giacche a doppio petto perché il sudore traspira.
Я не ношу парусиновые пиджаки. Я плотно сложён, и они на мне не смотрятся.
Sul petto, sulla schiena.
По спине, по груди.
Io ordinerò un bel bicchiere di tè ghiacciato insalata di petto di pollo, con solo un tocco di lattuga e crescione.
Я закажу стакан ледяного чая салат из куриной грудки с листьями латука и жерухой.

Из журналистики

Da lui ho imparato ad affrontare di petto la realtà più dura, anziché accettarla passivamente, e da ciò è scaturita l'idea.
Он научил меня противостоять суровой реальности, а не пассивно ей покоряться. Именно это натолкнуло меня на мысль.

Возможно, вы искали...