politicamente итальянский

хитро, полити́чески, обдуманно

Значение politicamente значение

Что в итальянском языке означает politicamente?

politicamente

(politica) dal punto di vista politico (senso figurato)con scaltrezza e perizia

Перевод politicamente перевод

Как перевести с итальянского politicamente?

politicamente итальянский » русский

хитро полити́чески обдуманно

Примеры politicamente примеры

Как в итальянском употребляется politicamente?

Субтитры из фильмов

Politicamente, sembra che Sua Maestà e il Sud stiano combattendo da soli.
Сейчас Южная Корея. Ваша Величество хочет сделать все сам?
Tutti saranno giudicati politicamente prescindendo dallo stato di servizio.
Тогда всех людей будут оценивать политически вне зависимости от военных заслуг.
Politicamente coinvolta?
Но здесь замешана политика?
Sei politicamente coinvolta?
Вы интересуетесь политикой?
Chiediamo al regolatore se in Via del Tempio abitano individui socialmente e politicamente pericolosi.
Узнаем у пульта, есть ли на Виа дель Темпио социально и политически опасные личности.
In Via del Tempio, 1 abita un uomo che risulta socialmente e politicamente pericolosa.
На Виа дель Темпио 1 живет человек который считается социально и политически опасным.
Setsuko, la verità è che dall'inizio dell'università volevo smetterla di giocare a baseball e diventare politicamente attivo.
Сэцуко, откровенно говоря, поступив в университет, я хотел перестать играть в бейсбол и заняться политической деятельностью.
Gli piace darsi da fare. E in più non è troppo marcato politicamente.
К тому же политически чист.
I rapporti su di voi, Gomer, mostrano che siete politicamente inaffidabile.
Ваши характеристики, Гомер, свидетельствуют о том, что вы политически ненадежны.
Se lasciamo entrare i terroristi stranieri, la pagheremo politicamente.
Возникнут иностранные террористы, и политики взорвутся.
E' politicamente corretto.
Какая рассудительность.
Personalmente, se potessi trovare politicamente un accettabile motivo avrei deportato l'uomo in un centro vitale.
Что до меня, то при наличии политически приемлемого повода. я выдворил бы его в мгновение ока.
Buckingham decide di mettersi con Richard politicamente. Fa di tutto per lui per aiutarlo, ovviamente per aiutare sé stesso.
Он делает все для того, чтобы помочь ему, тем самым помогая себе.
Ma perchè, lei. come la pensa politicamente?
Почему, что вы думаете о политике?

Из журналистики

Le persone si domandavano se se la sarebbe cavata politicamente o se sarebbe stato accusato.
Люди гадали, уйдет ли он сам по политическим соображениям или же будет снят с должности.
L'assenza di un piano di questo tipo negli Stati Uniti (e in Europa) ha contribuito alla separazione tra mercati finanziari e progresso economico generalizzato, poiché suggerisce che i trend attuali sono politicamente sostenibili.
Отсутствие такого плана в США (и в Европе) привело к отделению финансовых рынков от всеобъемлющего экономического прогресса, поскольку предполагается, что нынешние тенденции политически устойчивы.
Un tempo considerato un'oasi di stabilità politica ed economica nella giungla della crisi dell'euro, il Regno Unito si accinge a diventare lo stato membro dell'Unione europea politicamente più imprevedibile.
Когда-то Великобритания была убежищем политической и экономической стабильности на фоне ударов евро кризиса, но скоро она станет самым политически непредсказуемым членом Европейского Союза.
Sono stati più efficaci quando hanno perseguito missioni politicamente legittimate che trascendono i meri calcoli economici: lo sviluppo sociale, la sicurezza nazionale, la lotta alle malattie.
Они были наиболее эффективными, когда преследовали политически легитимные миссии, которые выходят за рамки узких экономических расчетов: социальное развитие, национальная безопасность, борьба с болезнями.
Ma è il terzo gruppo ad essere di gran lunga il più potente politicamente: gli interessi del petrolio e del carbone, che hanno contribuito con centinaia di milioni di dollari alla campagna elettorale del 2014.
Но именно третья группа является, на сегодняшний день, самой политически мощной: интересы в сферах нефти и угля, которые способствовали сотням миллионам долларов в кампаниях 2014 года.
Ma ciò richiederà un maggiore impegno da parte dell'Europa, sia politicamente che economicamente, di quello che abbiamo visto finora.
Но это потребует большей европейской обязанности, как политической, так и экономической, чем мы видели до сих пор.
Anche quelli che ritengono economicamente necessario censurarsi, poiché credono che sia politicamente impossibile.
Даже те, кто считает, что экономически необходимо подвергать цензуре себя, так как они полагают, что это политически невозможно.
Nel frattempo, la ristrutturazione del debito che tanto reclama l'Eurozona, e non solo la Grecia, non sarà politicamente accettabile nel clima attuale.
Между тем, реструктуризация долга, в которой еврозона - а не только Греция - так остро нуждается, вряд ли будет политически приемлемой в нынешнем климате.
Malgrado abolire gradualmente questa norma sia una scelta politicamente controversa, alcuni paesi - come il Regno Unito negli '80 - sono riusciti a farlo.
Хотя поэтапный отказ от этой политики является политически спорным, некоторым странам - таким, как Великобритания в 1980-х - удалось это сделать.
Ma l'esperienza maturata nell'arco di due decenni mostra che tali direttive forniscono scarse indicazioni pratiche per risolvere i problemi legati allo sviluppo economico, che invece sono tecnicamente, socialmente e politicamente complessi.
Однако, как показывает опыт более чем двух десятилетий, такие директивы дают немного практических рекомендаций для решения сложных технических, социальных и политических реальных проблем, связанных с экономическим развитием.
Un nuovo trattato europeo non consentirebbe scelte selettive, ma darebbe a ciascuno Stato membro una chance di aderire, o partecipare, o all'Eurozona politicamente più integrata o al secondo gruppo meno integrato.
Новый европейский договор не позволит выбирать лакомые куски, но даст каждому государству-участнику возможность присоединиться или завязать отношения с более интегрированной еврозоной или менее интегрированной второй группой.
Ma questa potrebbe essere una visione capace di dare all'Europa una chance di restare grande e inclusiva, mantenendo al contempo il nucleo politicamente integrato di cui necessita l'Eurozona.
Но, возможно, это и есть та идея, которая даст Европе шанс остаться большой и всеобъемлющей, сохранив при этом политически интегрированное ядро, которое необходимо еврозоне.
Con gli Usa politicamente paralizzati dagli infantili capricci politici dei repubblicani, e l'Europa incentrata ad assicurare la sopravvivenza del progetto euro mal concepito, la mancanza di leadership globale è stata un'importante nota dolente a Davos.
В условиях политического паралича США из-за инфантильных политических истерик республиканцев, а также направленности Европы на обеспечение выживания непродуманного проекта евро, отсутствие глобального лидерства является одним из основных жалоб в Давосе.
La maggior parte delle difficoltà viene rimandata, cosa che rappresenta precisamente il motivo per cui questi tagli sono politicamente attraenti.
Большинство проблем из-за сокращения этих расходов появятся позже, поэтому такие сокращения сегодня являются политически более привлекательными.

Возможно, вы искали...